Tumold Intent and Direction
Topics:
“Tumold Intent and Direction”
“The Language of Experience”
“Predestined Relationships”
Friday, September 29, 2000-2
© 2001 (Private/Phone)
Participants: Mary (Michael) and a new participant, Sherry (Seale).
Elias arrives at 12:54 p.m. (Arrival time is 15 seconds)
ELIAS: Good morning!
SHERRY: Good morning!
ELIAS: (Chuckling) And what shall we discuss this day?
SHERRY: Oh, Elias, there’s so much to discuss! I’m at a
crossroads and I want to go in the right direction ... well, I know.
Right — there we go again! There is no right or wrong direction,
but I want to go in my most efficient direction.
ELIAS: Very well!
SHERRY: Okay, so let’s see. This might be kinda rambling,
but I would like to make sure, ‘cause Holden asked what my family was,
my focus and name, and that made a lot of sense to me, and I just want
to check in. That is right?
ELIAS: Yes, this is correct.
SHERRY: Okay, so my name is Seale, like the animal seal, yes?
ELIAS: Yes.
SHERRY: Okay. I understood that connection, how seals are
important to me.
Okay, my intent. I don’t understand exactly how Tumold and Borledim
work together, or what my intent is. I know I’m a change person,
or people change all the time, or things change around me as soon as I
get to anyplace, but I don’t understand exactly ... I don’t think I understand
exactly what my intent is here.
ELIAS: Let me express to you that you may allow yourself to be
realizing objectively your intent by allowing yourself to pay attention
to the entirety of your focus individually, and recognizing the consistent
experiences and expressions of your focus throughout its entirety.
You already have allowed yourself to identify certain elements that are
consistent throughout your focus.
Now; in relation to the influence of these two families and your individual
expression of your intent, you align with this family of Borledim.
Now; the family that you align with is the expression that you may view
as more obvious within your focus. The family that you are belonging
to, you shall notice, creates a type of consistent, underlying expression
of direction throughout your focus.
In this, you express a direction of energy in a desire and function,
in a manner of speaking, of allowing the natural flow of energy and the
natural expression of all that is within your physical realm, which you
hold a clear objective awareness of. You have allowed yourself to
be interactive with individuals, with creatures, even with vegetation throughout
your focus, and you hold an awareness of the natural expression and flow
of energy of all of these manifestations. This is quite in alignment
with the family that you are belonging to [of Tumold].
There is what may be deemed as an innate understanding, so to speak,
of the manifestations within your reality, which extends not merely to
those manifestations that you identify as living, for you also hold an
awareness of the natural flow of energy of other types of manifestations
within your environment, within your reality — the earth, so to speak,
movement of water, mountains — those manifestations that you do not identify
in physical terms as living, but that you individually recognize as consciousness,
and holding a natural flow of energy. You allow yourself a recognition
of this, and of your interconnectedness with it.
Now; this is complemented by your alignment in this focus of the Borledim,
which concerns itself with what you may term to be, in your definition,
the living aspects of your reality — the earth stock, the individuals,
the creatures, the vegetation.
In this, the combination of these families have allowed you... (Elias
pauses and chuckles, as there is a lot of traffic noise here) ...have allowed
you the ability to be incorporating these qualities of these two essence
families into your choice of an individual expression in association with
your design of intent in this focus.
You incorporate the qualities of both of these families in a manner
which allows you to be creating translations of communication between yourself
and other manifestations within your physical reality. Are you understanding?
SHERRY: I’m not sure. So, I can relate how the animals are
feeling and thinking and the impact our society has on them, ‘cause I can
put words to the energy that comes to me and what they’re saying?
ELIAS: In a manner of speaking.
Now; be understanding that this is a translation, for the creatures
are not expressing a projection of energy which is actual thought, in association
with your definition of thought.
Therefore, the thoughts that you receive, so to speak, or the feelings
that you receive from these creatures in communication are translated by
yourself into thoughts and feelings that are familiar to you and identifiable
to you, in very similar manner to the translation of one language to another
language.
SHERRY: Okay, I think ... oh, brother. So this opens up
a whole different realm of ... is that why I’m wanting to learn Spanish,
is because I have that energy feeling or knowing that that’s what I am
... to communicate with all animals and people?
ELIAS: You are drawn to be incorporating this action of assimilating
another physical human language, that you may allow yourself a fuller objective
understanding of the mechanism of translation.
This is all an expression of your individual intent. Your intent
is designed in a manner in which you are exploring your ability to be communicating
and receiving communication through translations with other individuals,
with creatures, with other manifestations of your physical reality, and
in this, you allow yourself your movement into the expression of less separation
and an objective understanding of the movement of your reality, the mechanics
of it, so to speak.
SHERRY: Okay, so that’s why I’m drawn to write a book that will,
in my definition, help a lot of people. I’ve had that drive for quite
a number of years now.
ELIAS: This is your expression of sharing your exploration, which
also moves quite harmoniously to your family alignment.
SHERRY: Now, how does Tumold ... there’s traffic here, so I might
not have heard everything. How does Tumold fit in here, the healing
part? Because that’s what I’m understanding. My understanding
is, animals have come to me to teach me, or I have created them to teach
me, about my healing ability or my healing connection. I don’t have
the words to explain what’s happening. I just know whatever I know.
ELIAS: Quite. In a manner of speaking, you are correct,
figuratively speaking, but not in the definition of healing as it is widely
associated with. You are not exploring communication with other manifestations
in your reality to be “fixing.” You are exploring communication,
that you may recognize the natural flow of energy of all of these manifestations.
SHERRY: Okay, ‘cause right now I don’t ... maybe I subjectively
recognize the flow, but objectively, I can’t see or understand it.
ELIAS: And as you continue in your pursuit, so to speak, in this
exploration, you shall allow yourself more and more of an objective understanding.
SHERRY: Okay, that takes me into this. I have the opportunity
to spend seven months in the woods in a 20-foot trailer, because I’ve been
asking to do this wilderness study of plants and animals. So, would
that be considered an efficient way of me doing more of this?
ELIAS: Yes.
SHERRY: Oh, good! That’s why it’s happening and that’s why
I asked!
ELIAS: This is what you are creating, quite purposefully.
SHERRY: Okay. I’m on the efficient side now! Great!
ELIAS: Ha ha ha ha ha!
SHERRY: (Laughing) Okay, this may jump around. What
is getting in my way? Is it just a belief that’s getting in my way,
of being able to put words to this or being able to see the energy?
ELIAS: Let me express to you, YOU are getting in your way, so
to speak, for you are already creating the movement of translation, but
you are attempting to be fitting that translation into words. You
are attempting to be translating that language into your language.
Now; this be the reason that the incorporation of another human language
is beneficial to you, for this allows you a different avenue of experience,
in which you shall allow yourself the recognition that the action of participating
in the language is not necessarily to be translating it into your language,
but merely to be engaging in that language.
SHERRY: Merely to what? I missed that.
ELIAS: Merely to be engaging in that language, in the other language,
and not attempting to fit it into your language.
SHERRY: Oh, good! So again, I’m creating more efficiently
by getting back into being involved in the language of Spanish?
ELIAS: Yes.
SHERRY: Oh, great! This is so exciting!
ELIAS: Ha ha ha ha ha!
SHERRY: I’ve had so much struggle in my life that it’s nice to
know that I am understanding about efficiency!
ELIAS: And you are, for you are creating this quite purposefully!
SHERRY: Okay, so ... I got sidetracked here. So the Tumold
part, the healing part, it’s not so much that I do it consciously.
I mean, I’m not supposed to be getting into helping people unblock anything,
or having them recognize how they are not creating efficiently. That’s
not my thing.
ELIAS: Correct. Your movement is not to be dictating to
other individuals, but to be allowing yourself to view what other individuals
are creating and how they are creating in their natural flow of energy,
and recognizing the areas in which other individuals are attempting to
be or wishing to be “fixing” of some aspect or some expression within their
focus, and your expression in relation to them shall be helpful in allowing
the communication that there is no element within their reality that is
broken. Therefore, there is no element that needs be fixed.
It is merely a redirection of energy that shall allow the free flow in
the natural expression of their direction. Are you understanding?
SHERRY: Um-hmm. That’s why I don’t want to do counseling
anymore, because I didn’t think it was very efficient.
ELIAS: HA HA! Quite! Ha ha ha ha!
SHERRY: Oh, I got it — I got it! This is so exciting!
Okay, I would like to know ... I don’t believe in business cards, but
people keep saying that. I kept thinking people would come.
I mean, I don’t think I’m very efficient at creating financial abundance.
So I was thinking, if I have to use business cards, then what I want to
use is something that is individually mine, like my color signature, but
I haven’t been able to figure out what the design of that is. Is
there any way you can help me with that, or get clear about it?
ELIAS: Let me express to you, my friend, that within this present
now, this is an unnecessary movement. You are allowing other individuals
to express a direction to you, and in a lack of trust of your direction
and your own voice, you are incorporating the dictates of other individuals.
I shall express to you, trust in your own voice and your own direction,
for you are quite efficiently and purposefully creating the direction which
is fulfilling of your desire.
Therefore, it is unnecessary for you to be creating other expressions
that other individuals deem to be more helpful to you. You are already
creating quite efficiently without this incorporation of helpfulness.
Now; futurely, if you are so choosing and if you are prompted within
yourself to be creating of this physical expression, you shall know, through
your own impressions, what is the most efficient expression to be imaging
in this manner.
Presently, this is unnecessary. Presently, your attention is directed
in other expressions, not in what you term to be physically, “advertisement
of your wares.” (Chuckling)
SHERRY: That was good! (Laughing) Well, good! That
takes care of that conflict!
ELIAS: Ha ha ha ha!
SHERRY: Okay, can you help me with, what was the imagery ... okay,
not the feather, ‘cause I asked about whether I was a real healer or not,
and I wanted to have a feather, and then I got that feather, but I think
... I mean, it wasn’t my imagination. But did I create that by myself,
or did I ask for it and it was given to me? And then what was the
Native American? I still don’t know what that connection is, the
man that I saw in my dream.
ELIAS: I may express to you that the creation of the feather is
yours. You have offered this to yourself in validation to yourself,
as an expression of imagery to be reinforcing of your knowing. This
is an expression in objective imagery that reinforces your trust in self
and your expression.
Many times, I shall express to you, individuals create physical imagery
merely to be reinforcing their own expression of self, and in this type
of creation, you allow yourself more of a trust in objective manners, for
you allow yourself to view physically your own abilities in what you term
to be amazing manners. Therefore, if you may be amazing of yourself,
you may also allow yourself to trust your abilities. In a manner
of speaking, it is a type of experimentation in physical manipulation of
energy, which you have allowed yourself to be expressing.
As to the identification of the other individual, this is another focus
of you, which may offer a reinforcement to you if you are allowing yourself
an objective recognition of that focus and investigation of that focus.
This be the reason that it is encouraged, for that particular individual
creates similar types of experiences and movements as do you.
Therefore, it may be encouraging, so to speak, to you, and it may be
reinforcing to you in your expression of trust of yourself, as you allow
yourself to be exploring that focus. Are you understanding?
SHERRY: I don’t know if I understand focuses so well. I
mean, this is a part of me? That part I don’t understand. Somehow,
Crazy Horse was involved in this, and I don’t even get it. I mean,
I don’t know why that name kept coming up, but from the pictures I’ve seen
of him, it wasn’t the picture of the person in the dream.
ELIAS: For you are not this individual. You are another
individual. This is the aspect of your confusion. You are associating
with a focal point in that identification of that Native American, but
I may express to you that you hold a focus of another individual.
SHERRY: Okay, so it’s not Crazy Horse.
ELIAS: Quite.
SHERRY: Okay, but is it another Native American during that time?
ELIAS: Yes.
SHERRY: Oh, great. It isn’t Black Elk, right? (Pause)
ELIAS: No.
SHERRY: Oh, great. Okay, is this a well-known person?
ELIAS: Not within the identification of historical figures, so
to speak, but this individual is associated with historical figures.
SHERRY: Okay, so it’s not like a famous person, but it’s like
sub-famous? Oh, great. How am I gonna figure that out?
ELIAS: By trusting yourself and listening to yourself, and allowing
yourself to relax and allow the images to present themselves to you.
You hold quite an adequate ability to be accomplishing this action.
This is your exploration and investigation of you — and your translation
of you — in very similar manner to your interaction that you engage with
other individuals and with creatures. Apply to yourself the same
type of action in connection with energy that you allow yourself to engage
with your environment.
SHERRY: Yeah, but I don’t even know how I do it. That’s
what I mean. It just happens.
ELIAS: Quite, and so shall this.
SHERRY: Oh, okay.
ELIAS: You need not be performing a method. Merely allow
yourself to relax and allow your expression of a natural flow of energy,
and you shall provide yourself with the information.
SHERRY: Okay. Well, maybe that’s why I’m going to this trailer
in the woods, so I don’t have a lot of distraction.
ELIAS: Ah! And I shall be quite acknowledging of you in
this revelation! Ha ha ha ha!
SHERRY: (Laughing) Okay, I am very confused, as I’m sure
you know. I do not understand my connection to George. Part
of that, I think, has helped me in not having judgments — it was very painful
— but I don’t understand if I’m still supposed to be connected to him,
or if that’s a good thing, or if we’re counterparts, whatever that is.
I mean, I really want to understand that part, with me and him.
ELIAS: I shall express to you, you have allowed yourself to engage
in this relationship quite purposefully. This offers you another
avenue of exploration.
It offers you the opportunity to view a difference in perception of
individuals within your species. It also offers you information and
an opportunity to be recognizing the differences in expressions between
yourself and other manifestations within your reality, other creatures,
which shall be helpful to you in your objectification of your translations
of your interaction.
Now; you do not engage counterpart action with this individual.
You have drawn yourself to this experience, that you shall allow yourself
to engage in interaction that is, in a manner of speaking, foreign to your
experience and understanding.
Once again, you are engaging the action of presenting to yourself an
exploration of foreign aspects, and allowing yourself the translation of
those foreign expressions. Speaking another language, engaging another
language such as Spanish, is the engagement of what you identify as a foreign
action. Interaction with your creatures is an action of translating
foreign communication.
Interaction with this individual has been an exercise in another type
of foreign communication, which expands your periphery and widens your
awareness objectively, and therefore is beneficial within your experience
in allowing you more of an incorporation of understanding, not merely of
other individuals, but also of creatures that appear at times to be exhibiting
strange, unusual, or unacceptable behavior. (Pause)
SHERRY: Okay ... so I didn’t understand that at all, in terms
of my relationship with him. Is it efficient to keep it going, or
no? Is that more efficient, or....
ELIAS: I shall offer to you, this in actuality is your choice.
I am expressing to you that it has been efficient and beneficial to you
that you have created this experience and this interaction.
Now; choosing to continue or not continue in this experience and interaction
is your choice. It is no more beneficial or less beneficial to be
creating either choice.
You may continue if you are desiring to continue, for it offers you
information as to differences and it offers you the opportunity to practice,
or you may not continue, and you shall not be creating a less beneficial
movement. Are you understanding?
SHERRY: Oh, brother. No, that’s not helpful. (Laughing)
I mean, yes, I understand what you’re saying, but I don’t think that was
my question, then.
ELIAS: Let me express to you quite simply, it matters not which
choice you engage. One shall not be more purposeful or more beneficial
than the other. It is merely a choice of preference in this now.
SHERRY: Okay, then let me put it this way. You probably
already know this, but let me put it into words ‘cause maybe it’ll help
me understand what I’m really asking. He’s the first person I’ve
met that I really felt like I could love. Do you know what I mean?
I recognized his energy from somewhere, like I’ve known him. I feel
like I’ve known him a long time, and I don’t understand that ... or we’ve
known each other in different ways. Do we have other focuses, or
what is the connection here, and why don’t I just let it go? He felt
also that there’s something else underlying between us, and he doesn’t
understand it any better than I do.
ELIAS: You are correct. You DO share other focuses together.
This is what I am expressing to you: it is your choice to be continuing
or not to be continuing.
In this, I am expressing to you that it is a choice of preference.
It is not predestined. It is not fate, which allows for no choice.
It is a choice of preference.
You have allowed yourselves the recognition of interconnectedness.
You do share other focuses together, and if you are so choosing to be exploring
of those focuses and identifying those focuses together, you may incorporate
that action.
What I am expressing to you is that you are not fated to each other.
You are allowing yourselves, each, to draw yourselves to each other, quite
in alignment with your individual directions and your individual intents....
SHERRY: Okay, that’s what I felt like. So, you’re saying
that it’s not more efficient or less efficient. Well, what is the
problem? I mean, is it ... I don’t know what the question is.
It’s like, okay, when I came here, I knew that ... I mean, I understood.
Well, maybe that’s what I understood, about the no more separation, and
to me, meeting a man that I could love totally on all levels was my way
of understanding that, and I thought that he was that person. Am
I not correct in that thinking?
ELIAS: I am not expressing that you are incorrect. What
I am expressing is not to be confusing yourself in the direction of the
belief that you are destined to this choice, but rather allowing yourself
to be freely accepting of your choice, knowing that it is the acceptance
of a preference. You are freely choosing. You are not locked.
Are you understanding?
SHERRY: Well....
ELIAS: There are elements of your relationship with this individual
that you have already expressed within yourself, in wonderment as to whether
you be locked into the choice of this relationship for it is fated to be,
and knowing that there are aspects of this relationship that are confusing
to you, and at times create conflict, correct?
SHERRY: Yes, that’s the problem. I think, I must be an idiot!
What am I doing here?
ELIAS: Now; this is what I am addressing to. For in this,
I am expressing to you that you are not locked into this relationship with
this individual. You may choose to be continuing in relationship
with this individual in preference and as a free choice, but not as an
expression of destiny that you do not hold a choice within, and therefore
you hold an obligation to be continuing within conflict....
Vic’s note: Here, the telephone disconnects, and Elias chuckles.
Mary returns at 1:41 p.m.
MARY: Hello? (Pause) Oh, not again! Okay, the operator
is gonna talk to me again. I hate it when this happens! (Ha! Mary
turns the camera off, waits for Sherry to call back, and resumes the session.)
Elias arrives at 1:44 p.m. (Arrival time is 9 seconds)
ELIAS: Continuing! Ha ha ha!
SHERRY: (Laughing) What happened?
ELIAS: Brief interruption! You have created a projection
of energy in an expression of frustration, and have been interruptive of
our communication. Ha ha ha ha!
SHERRY: My frustration?
ELIAS: It matters not. We may continue.
I shall express to you that my offering of information concerning this
relationship is merely an expression of reinforcement and reassurance to
you that you do hold free choice in this situation.
In choosing to be continuing in relationship with this individual, you
shall offer yourself beneficial experiences. In choosing not to be
incorporating a continuation of relationship with this individual, you
shall also create beneficial experiences. It matters not.
Therefore, you may be expressing the freedom of choice merely in preference,
not obligation.
SHERRY: Okay, I think I understand that part, but what I don’t
understand is, why are we having so much conflict?
ELIAS: For you, in a manner of speaking, incorporate different
languages; not in orientation, but in experience.
SHERRY: Okay, so can you tell me, what is his ... can I give him
that information? Okay, so he’s common?
ELIAS: Yes.
SHERRY: Okay, so what is his family? ‘Cause I thought maybe
if I understood that, I would understand him, and he said before that he
would like to know, but he didn’t know how to do it, based on where he’s
at now. He doesn’t have the freedom to do that so readily.
ELIAS: Quite. I may offer this information to you.
But also, I shall express to you in this moment, you may allow yourself
to view this physical imagery of the creation of a lack of physical freedom
— and your creation of more physical freedom — as another aspect of imagery
to yourself, in the difference of language of experience that each of you
creates. Are you understanding this?
SHERRY: Yes. He’s looking at differences because he thinks
I’m an idiot, because he can’t see I’m out of that world because it’s not
his experience, what I’m talking about, so it seems foreign to him.
ELIAS: And his experience[s], in what he creates in certain aspects,
are foreign to you!
SHERRY: Well, right.
ELIAS: And this is the point of why you draw each other to this
situation and this relationship.
SHERRY: So we can learn from each other how judgmental we are,
or how we’re not open to hearing another’s reality.
ELIAS: You may also allow yourselves to BECOME familiar with another
individual’s reality and perception, and how they create within their experiences.
Therefore, it is an opportunity.
I shall offer information to you of essence name and family of this
individual. Essence name, (pause) Starrly; S-T-A-R-R-L-Y. (star-lee)
Essence family, Sumari.
SHERRY: Who?
ELIAS: Sumari. Alignment....
SHERRY: Wait, I didn’t get the family. Can you spell it?
ELIAS: S-U-M-A-R-I.
SHERRY: Oh, okay.
ELIAS: Alignment, Zuli.
SHERRY: I got it right; the physical. Okay, I thought so.
But I thought ... he does things repetitively, repetitively, repetitively,
even when they seem like they’re destructive and he gets in trouble.
I thought that was Sumafi. Am I wrong?
ELIAS: No, you are correct that the action of repetitiveness is
a quality that is exhibited by this Sumafi family.
But let me also express to you, individuals belonging to this essence
family of Sumari may appear objectively to be repetitive in some types
of creations, but their repetitiveness is a different type of expression
than that of the Sumafi.
Individuals that are of the Sumafi family create an action of repetitiveness
as a type of automatic expression. This allows individuals of this
family to not be concentrating attention in the expression of method, but
rather in the expression of message, so to speak.
In the action of repetitiveness that many Sumari individuals create,
the attention is focused upon the method. It is, in a manner of speaking,
a type of experimentation in a particular subject matter.
The repetitiveness is created in slight variations. It may appear
surfacely or objectively that they are continuing to be repeating certain
behaviors or actions or incorporations of directions, but in this, each
repetition, so to speak, of the action is altered in varying degrees, for
the attention is focused upon the method — not the message, but the incorporation
of the action, and how the action may be incorporated in variation, but
in continuation of the same theme, so to speak. Are you understanding?
SHERRY: I think so. I’m getting a little tense because I
only have a couple minutes. Is there something ... because he keeps
saying he can’t stop himself. He can’t change his thinking, although
he wants to. You know what he’s there for. So, is there something
I could say to him from you that would help him with that?
ELIAS: You may express from myself — not from yourself — that
my offering of information as to this statement and identification is that
he is choosing to be continuing to create the role of victim, and the payoff
of this creation is that he may allow himself not to express responsibility
for self, and as he continues to be expressing that he is victim, he shall
continue to create the repetition of the action.
SHERRY: Oh no. Just what I thought. Okay. Well,
thank you for saying it’s not from me, ‘cause he’s gonna say this is from
me, as you well know.
ELIAS: Quite, and I am expressing that you may offer this information
as an expression of myself, not you.
SHERRY: But do you think he’ll hear it? Because he doesn’t
even believe in entities like you, remember?
ELIAS: Let me express to you, the information shall be received,
regardless of the objective outward expression. The energy is projected
and it shall be received.
In this, it is already being received. It may not be objectively
assimilated presently, but this is of no concern. It is....
SHERRY: But that’s why I feel like ... I mean, I know that in
one sense, he acts like objectively he doesn’t care about anything, but
something on the inside of me listens to the inside of him. It’s
like a different language, and it’s like, I know that he needs to hear
this, or he really wants this information....
ELIAS: And let me express to you that this is the aspect of your
intent — not to be expressing the information to this individual or to
any other individual to be “fixing,” but to be listening and to be accepting
and to be offering information through example.
Your job is not to preach. Your intent is to be helpful through
acceptance and translation.
SHERRY: Okay, so the translation ... maybe getting I’m confused,
because I thought the translation was in seeing what’s not working, like
the repetitiveness, and stating that this is what I’m seeing in terms of
the victim role, and that you need to be choosing ... that it’s more efficient
to choose differently, or to choose what it is you really want.
ELIAS: Ah, and I may express to you, listen to yourself and to
your objective words, and allow yourself to identify the judgments that
are expressed in what you are communicating.
Your intent is to be helpful through acceptance and translation, not
through identification and judgment and dictating to another individual
how to be “fixing” what is assessed to be broken, for there is no element
that is broken and there is no aspect that needs be fixed.
Therefore, the expression is to be accepting that this is the choice
of the individual, to be creating this role of victim and to be perpetuating
that within their perception, and in the acceptance of that, there is a
recognition that it needs not be fixed, and it is the choice of the individual
to continue or not to continue in that creation.
SHERRY: Okay. I think I’m getting it objectively.
I mean ... do you know what I mean? I’m having some trouble with
it, but I think it’s becoming more clear.
ELIAS: Ha ha ha ha!
SHERRY: But thank you very much. I don’t want to go over,
for Mary. I really appreciate this, and I’m so excited to know I’m
doing things efficiently! I will be talking to you again, hopefully,
if I work on creating more abundance!
ELIAS: Ha ha ha ha ha! And so you shall, my friend!
And I shall continue to offer energy to you, and encouragement, and you
may allow yourself to be recognizing of my expression of energy to you,
which shall be offered freely.
SHERRY: Thank you very much.
ELIAS: You are very welcome. I express to you tremendous
affection, and offer to you in lovingness, au revoir.
SHERRY: Thank you.
Elias departs at 2:02 p.m.
Vic’s note: I just have to comment on Sherry’s use of the words,
“Oh, brother.” Mary and Cathy both say this, and their individual
inflections are hilarious! Thanks for the memories, Sherry, and I
mean that in more than one way. :)
© 2001 Vicki Pendley/Mary Ennis, All Rights Reserved
Copyright 2000 Mary Ennis, All Rights Reserved.