Session 989
Translations: EN

Exploring the Inner Senses

Topics:

"Explorando los sentidos interiores"
"Temor de proyectarse demasiado lejos"




Lunes, Enero 21, 2002 (Privada)

Traducción: Olga Zuvic D.

Participantes: Mary (Michael), Norm (Stephen) y Reta (Dehl)

Elías llega a 9:05 AM. (Tiempo de llegada de Elías es 31 segundos)

NORM: Buenos días, Elías.

ELÍAS: ¡Buenos días!

NORM: Estamos ciertamente muy contentos aquí con esta conversación y vamos a disfrutarla mucho.

Una de las cosas que Reta y yo queríamos saber y acerca de lo que hemos estado curiosos y que nos relacionamos con ello es ¿cuántos enfoques hemos tenido nosotros dos juntos? Parece que nos hemos conocido siempre el uno al otro. (Pausa)

ELÍAS: En la dimensión física 26.

RETA: Caramba. ¡Bien, puedo recordar dos o tres, pero no 26!

NORM: ¿Y son la mayoría de esas relaciones íntimas?

ELÍAS: Si, en alguna capacidad.

NORM: Estoy muy interesado en los sentidos interiores. Antes has establecido que todos nosotros tenemos y usamos los sentidos interiores, pero no tenemos memoria o no nos damos cuenta objetivamente del recuerdo de esto. ¿Creo que mi pregunta es, si todos tenemos y usamos esto, lo iniciamos? ¿Quiero decir, cuando yo era más joven y cosas así, a través de toda mi vida, he iniciado el uso de los sentidos interiores? ¿El lado subjetivo mío tiene el recuerdo y entonces para llegar al lado objetivo…hay allí impulsos que vienen de los que tenemos sentimientos? Estuviste diciendo que nosotros usamos esto y estaba tratando de tener la idea de ‘tener” y de “usar” eso que tu dices en “todos nosotros tenemos y usamos sentidos interiores.” ¿Sigues lo que estoy diciendo?

ELÍAS: ¿Y tu pregunta es?

NORM: La pregunta es ¿iniciamos nosotros conscientemente estos sentidos interiores, pero no nos damos cuenta de las respuestas? ¿No tenemos memoria objetivamente de la iniciación y la acción de usar los sentidos interiores?

ELÍAS: A veces.

NORM: ¿Lo hacemos a veces? ¿Entonces es como un sentimiento que nos viene?

ELÍAS: A veces, no necesariamente.

NORM: Una de las cosas que he sentido siempre desde que leía a Seth, casi diez años atrás ahora, es la discusión de los sentidos interiores y por supuesto, siempre tuve el sentimiento que si querías explorar la conciencia sería muy eficiente para explorar la conciencia el uso de los sentidos interiores. El uso humano de los sentidos interiores sería capaz de explorar mucho mejor la conciencia, cerca de lo que estoy hablando realmente es el trabajo científico para tratar de comprenderlo desde un punto de vista objetivo. De modo que en otras palabras, sería mucho más eficiente para mí como un científico tener y usar los sentidos interiores activamente con la memoria, muy activamente.

ELÍAS: Depende sobre cual área de conciencia estás tratando explorar.

NORM: Me indicaste hace unos años atrás acerca del latido del corazón de la tierra y he estado tratando de tener el sentimiento de lo que es ese latido del corazón [de la tierra], si es un movimiento actual del plasma caliente en la tierra y entonces eso influencian los campos magnéticos de la tierra y así sucesivamente. Ese sería un ejemplo.

ELÍAS: Correcto. Y en este ejemplo estás correcto – comprometiendo tus sentidos interiores, ese de tu sentido empático, puede ser muy beneficioso para permitir que te unas con esta manifestación de la conciencia.

NORM: Correcto, la tierra es como una cosa y puede tener los sentimientos que tiene. ¿Tiene realmente sentimientos? ¿Qué sentiré yo en el sentido empático?

ELÍAS: Esto depende sobre tu experiencia, Permíteme expresarte, Stephen, eso que ves y reconoces o que identificas como esta “cosa” de la tierra es una proyección de ustedes. Por lo tanto el método, por así decir, puede ser mucho más eficiente permitiéndote la comprensión que esto realmente es una proyección de ustedes, o de su percepción. Por lo tanto, no es una entidad separada de ti y permitiendo moverte dentro de ti mismo, reconociendo que esta cosa que ves como tu tierra es parte tuya, alcanzando en tu sentido empático permitiendo el sentido de información con relación a esta entidad, si te parece, puedes permitirte experimentar ese movimiento, esa acción.

Puede no experimentarse necesariamente como un sentimiento, pero puede. Esto depende sobre tu traducción de la experiencia objetivamente. Puede traducirse como un sentimiento. Puede traducirse como una sensación. Puedes experimentarlo como una acción que no puede necesariamente traducirse como un sentimiento, pero se puede, dependiendo sobre tu traducción.

NORM: He estado tratando de desarrollar mi idea de proyección. Mi idea es que yo comparo eso a un teatro, donde yo creo el escenario y las escenas y los actores. Hay otras personas en el teatro y ellas pueden ver allí mi creación, pero sus sistemas de creencias y todo lo demás es la cosa que ellos ven. Puede ser como una creación doble. ¿Me estoy acercando a la actitud correcta y a la imaginación de lo que está sucediendo realmente en el concepto de la proyección y de la creación?

ELÍAS: Si.

NORM: Y entonces puedo mirar la tierra y ver las cosas diferentes que puede [ver] Dehl?

ELÍAS: Si.

NORM: Y hermosamente… muy bien. Entonces estoy muy bien allí.

Parece que estoy tratando de permitir y explorar los sentidos interiores sin temor y estoy tratando de comprender eso, que diablos, hago esto en un sentido realmente todo el tiempo. Todo lo que tengo que hacer es sacar el velo de mi subjetivo a la memoria objetiva, o tengo que permitir que eso ocurra. ¿Estoy imaginando correctamente eso? ¿La conciencia en masa esta influenciando a todos aquí en el Cambio y permitiendo los sentidos interiores? Debido a que nosotros tendremos aquí realmente una nueva realidad.

ELÍAS: Correcto, aunque realmente no es la expresión en masa o la conciencia lo que está afectando de por sí, pues es el movimiento de cada individuo el que, como una manera de hablar, crea la expresión en masa. Pues cada individuo en su movimiento en este Cambio hace ondas en la conciencia y ofrece un préstamo de energía a lo colectivo para generar la expresión objetiva de este Cambio en la conciencia y tienes razón que está alterando tu realidad y llegará a lograrse más y más rápidamente.

RETA: Si pudiésemos deshacernos más rápido de ese miedo y todos nosotros le permitiésemos que suceda.

NORM: No sé si tengo tanto temor con respecto a abrir los sentidos interiores como a efectuar las experiencias fuera del cuerpo y así sucesivamente. Creo que es una combinación de creencias y temor que tengo que vencer. ¿Tienes algún comentario respecto a eso?

ELÍAS: Exprésame tu identificación de la naturaleza del temor.

NORM: Bien, siento que podría viajar a cualquier parte sobre esta tierra. Estoy muy familiarizado con esta tierra. Estoy seguro que tengo muchos, muchos enfoques aquí, entonces eso hace derrames a este enfoque. Siento que fui un capitán de barco y así sucesivamente y podría ir a cualquier parte por tierra y por mar o aire y me siento confortable.

Lo que quiero hacer es sentirme confortable en la totalidad de la realidad en la que realmente estoy y estoy tratando de llegar al punto donde puedo ver que puedo tener información conmigo mismo que estoy yendo muy lejos. ¿Cómo me controlo en este nuevo ambiente y tendré la información que necesito para no perjudicarme? Creo que el punto es seguir discutiendo eso conmigo mismo, bien, nunca me perjudicaré. Pero ese no es realmente el punto. Tienes que tener la fortaleza y la valentía para seguir adelante y hacerlo y el deseo para hacerlo. Entonces estoy tratando de llegar al punto y me ayuda hablar un poco de esto y si tu tienes cualquier…

Creo que en los últimos pocos meses he sentido que quiero ser más como yo era cuando era un niño. Estaba explorando y no tenía miedo de nada. A veces tenía, pero realmente no tenía miedo y quiero llegar a volver a ese punto. Así, creo que eso que terminará esa parte de la conversación.

Una de mis curiosidades es también, tú has y muchas veces has dicho que esta dimensión particular se diseño muy intrincadamente y siento como que puedo tener el sentido de lo intrincado del diseño. ¿Podrías correlacionar una, o establecer un análisis comparativo entre una dimensión y otra dimensión, de lo intrincado que es este diseño? ¿Por qué es más intrincada que otras dimensiones? Yo sólo quiero un ejemplo. (Pausa)

ELÍAS: (Lentamente y deliberadamente) puedo no ofrecerte necesariamente una comparación, pero puede expresarte que esta dimensión particular incorpora diversidad tremenda. Se permiten en esta dimensión explorar la conciencia de igual manera a la exploración natural de la conciencia…

NORM: ¿Por medio de la esencia?

ELÍAS: Si, pero en la expresión física, incorporando el conocimiento objetivo. Aunque hay algunas dimensiones físicas que incorporan también un conocimiento objetivo, esta dimensión particular expresa en su diseño más atención sobre las expresiones objetivas y la exploración de lo que puedes crear a través de tus habilidades de una manera objetiva.

La conciencia no es una cosa. Por lo tanto la expresión de generar cosas es una exploración tremenda. Pues como esencia [y] no siendo una cosa, para generar cosas de no-cosas es un desafío y en esta dimensión física la expresión de generar la materia física, las expresiones físicas, las cosas físicas, es inmensamente diversa – por lo tanto, eso es lo tremendamente intrincado de esta dimensión particular.

Como he establecido, hay otras dimensiones físicas y hay otras dimensiones físicas que incorporan expresiones y conocimiento objetivo.

Ahora; en aquellas otras dimensiones objetivas físicas puede haber incorporación de alguna diversidad, pero el detalle puede ser menos. Pues cada dimensión física se crea a propósito para explorar la conciencia como sí misma en direcciones diferentes o, en tus términos, por un punto diferente, Esta dimensión física particular incorpora diversidad extrema y atención al detalle…

NORM: ¿Se ha ajustado un poco, verdad?

ELÍAS: Como una manera de hablar, si - en semejante detalle que ustedes generan esta vastedad de universo el cual realmente, como he establecido previamente muchas veces, es una proyección de cada individuo.

Esta es una expresión de diversidad tremenda, lo cual se permitida en esta dimensión física particular. La atención al detalle es muy inmensa, hasta el punto de incorporar cualidades vibratorias de color a la más pequeña mota y al espectro más inmenso. Ustedes no incorporan simplemente la habilidad en esta dimensión física para generar manifestaciones físicas con relación al grano más pequeño de arena o la vastedad de su creación y proyección del universo…

NORM: Las galaxias.

ELÍAS: Correcto – pero ustedes se ofrecen también un movimiento tremendo de sí mismos, de ustedes mismos como conciencia. Se permiten la expresión de proyección exterior y plegarse interiormente.

NORM: En un sentido, podemos hacer cosas que no podemos hacer como esencia. Los enfoques pueden hacer cosas de una manera que es diferente de lo que podemos hacer como esencia. ¿Es esa una declaración verdadera?

ELÍAS: Es una expresión diferente, si, pero ustedes SON esencia.

NORM: Me doy cuenta, pero siendo esencia, nos enfocamos aquí y entonces podemos hacer aquellas cosas ¿si?

ELÍAS: Correcto.

NORM: Muy bien, correcto. Es hermoso, es maravilloso.

ELÍAS: Estás correcto. Es una expresión asombrosa de la conciencia para generar una intensidad de expresión de energía y manipular esa energía de una manera que produce un despliegue físico en tal maravilla desde lo no-físico.

RETA: Dime, para volver a ser capaz de ver más o trabajar más con ello, ¿cuál es el temor que tenemos? ¿Me puedes decir más acerca del miedo o de remover el temor, para ser capaz de ver más o de usar nuestra esencia más para que avancemos?

ELÍAS: Y cuál es TU identificación del temor? Stephen ya expresó en respuesta a mi pregunta cual es su expresión e identificación de lo que es el temor, la falta de control o la sospecha que puede perjudicarse a si mismo permitiéndose la proyección. Cuál es la naturaleza de tu expresión del…

RETA: Probablemente es la misma cosa. Quiero ir allí y no perjudicarme – permitirme la concesión para hacer eso.

ELÍAS: Y les expresaré a ambos de ustedes muy definitivamente, en la proyección de energía en lo que pueden llamar ser fuera de la expresión física de su cuerpo físico, se mueven naturalmente y se permiten naturalmente no ser perjudicial y naturalmente se mueven de una manera en la que están enterados subjetivamente de su conexión con su expresión física. Por lo tanto, no se proyectarán, en tus términos, demasiado lejos.

RETA: Suena bueno.

ELÍAS: En esto, puedo expresarles, incorporan realmente mucho más potencial para ser perjudicial, en sus términos, a ustedes mismos en sus expresiones actuales físicas despiertos. Generan ese tipo de acción en sus expresiones actuales y manifestaciones físicas.

NORM: Si fuésemos a llevar eso, en un sentido.

ELÍAS: Y no lo hacen.

NORM: Eso no es lo natural.

ELÍAS: Correcto y por lo tanto, cuando permites proyectarte tu conocimiento [conciencia] subjetiva está enterada continuamente y dirige tu expresión física y cuando te permite el conocimiento objetivo de tu proyección, ese conocimiento subjetivo dirige el mecanismo de tu expresión física. Por lo tanto, no se desatará, como una manera de hablar.

NORM: Correcto. Sólo tengo que realizar que todos tenemos esas capacidades y que están incorporadas interiormente. Tengo que aceptar el hecho y permitirlo y creerlo, Bien, pienso que ahora comprendo esto.

ELÍAS: Permíteme expresarte también, tengo conocimiento que un aspecto de tu temor se expresa con relación a tu consideración objetiva de una experiencia de Michael y mi respuesta a ella, expresándole cautela a Michael por que su proyección era muy lejos. Esto ha sido asimilado por ambos de ustedes y han generado en sus asociaciones esta posibilidad. (1)

Ahora permíteme aclarar, con relación a cada uno de ustedes y las direcciones que eligen y los tipos de manifestaciones que han creado en este enfoque, ninguno de ustedes en la probabilidad más probable generaría ese tipo de proyección. Permítanme expresarles también que aún si fuesen a generar ese tipo de expresión, que muy potencialmente no lo harán, incorporarán reconocimiento en un momento y un reconocimiento en el momento de una elección y en ese momento regresarían a su expresión física y no se aventurarían más allá de ese punto.

La razón por la que se ofreció cautela a Michael – que habría sido ofrecida también a Lawrence, si Lawrence hubiese tratado semejante proyección – pues el acuerdo de Michael es estar en una posición particular con relación a este fenómeno. Pero Michael incorpora también a veces una curiosidad tremenda y a veces en esa curiosidad no se concierne con ningún otro movimiento que no sea la curiosidad. Por lo tanto, aunque la elección pueda haberse generado y creado y se altera el acuerdo en cualquier momento, la cautela simplemente fue un recordatorio que esto es lo que Michael ha elegido y que es su deseo genuino con relación a esta dimensión física y que en el tiempo simultáneo es innecesario para su exploración permitir esa curiosidad en esta expresión física particular.

La mayoría de los individuos en su dimensión física no crean este tipo de acción y aún en las expresiones muy raras en que un individuo pueda generar ese tipo de proyección, se mueven a un punto en el cual se permiten el reconocimiento de la elección y eligen reconectarse con la expresión física, pues ustedes han elegido manifestarse a propósito.

NORM: El único perjuicio habría sido que no habrías estado devuelta aquí, habrías estado allí y esto no habría sido ningún peligro estar allí. ¿Interpreto eso correctamente? Quiero decir, que el único perjuicio es que no habrías regresado a tu cuerpo, pero allí no habría perjuicio para ti como una esencia.

ELÍAS: Para Michael.

NORM: Para Michael, si.

ELÍAS: Correcto. Simplemente es una elección. Pero en esa elección, habría alterado la expresión del intercambio de energía y de este fenómeno y yo mismo en el acuerdo con la expresión de la conciencia habría elegido a otro individuo, pero eso puede también puede ser, en tus términos, de alguna manera un desafío, pues se incorporó mucha preparación con Michael previo a este intercambio de energía.

RETA: Claro, puedo imaginarlo. Vaya. A propósito, ¿cómo lo está haciendo allí Lawrence? ¿Has visitado a Lawrence desde que dejó esta dimensión?

NORM: Está en la transición.

ELÍAS: No es una cuestión de visitar… (Riéndose)

RETA: Claro, correcto. Palabra equivocada.

ELÍAS: pues cada esencia ocupa todas las áreas de conciencia y realmente allí no hay separación, por lo tanto, hay conocimiento [conciencia] de todas las esencias.

En cuanto al compromiso de Lawrence presentemente, como he establecido recientemente, continúa allí incorporada una expresión objetiva de conocimiento, por lo tanto, continúa siendo allí una proyección de la imagen física en la exploración, pero hay también concesión de esa atención para explorar o, como una manera de hablar, asomándose a otras dimensiones físicas para satisfacer su curiosidad objetivamente.

RETA: Eso es interesante.

Bien, aquí se nos va a terminar el tiempo. Hemos por supuesto estado, o Norman ha estado tratando de estudiar la conciencia y estoy tratando de pensar en el título del estudio en la manera de dirigirlo. ¿Sería “el fenómeno de la conciencia?” ¿Sería, “la teoría de la conciencia?” Sólo estoy tratando de tener una dirección… ¿o “dinámicas de la conciencia,” “el estudio de las dinámicas de la conciencia?”

ELÍAS: Es tu elección.

RETA: ¡Bien, YO SÉ que es mi elección, pero quiero que ayudes para elegir la dirección! (Risas)

ELÍAS: (Riéndose) Esta es TU elección.

RETA: Sé que no son muy separadas, pero hay una dirección diferente para seguir con cada palabra que usas, por supuesto.

NORM: La creatividad de la conciencia o lo que sea.

RETA: Claro.

NORM: Hay un par de preguntas muy rápidas o declaraciones, de correcto o no.

Hay un corte de DVD en la teoría de las matemáticas, donde si alineas todos los números en una fila y haces un corte de DVD, alineas un número. No hay diferencia en los números de eso. Hay solamente allí un número. No hay lapso de números. Para mí un destello no es un lapso de tiempo. Yo interpreté mal antes eso en mis lecturas de Seth y así sucesivamente, que había … así por lo tanto, no hay nunca, nunca ningún término análogo, nunca una función continua de ninguna cosa. Es siempre como una cosa digital.

ELÍAS: Correcto. Es un resultado en cada momento.

NORM: Eso es correcto. Y la creatividad y belleza increíble de la teoría cinética, donde imaginas que se mueve un grupo de bolas de billar y que interaccionan entre cada una y entonces estoy pensando acerca de este corte DVD. Y por supuesto si tienes movimiento, tienes tiempo, pero hay sólo un movimiento digital en el espacio, de modo que las interacciones se sienten todas por las moléculas y saben como responder por si mismas de una manera que los Formadores iniciales, o Gramada supongo, como todos ellos… todas las unidades de conciencia saben donde están todas las otras y saben cual es el movimiento y por lo tanto puede responder automáticamente en una forma que hace la teoría cinética muy probable.

ELÍAS: Correcto.

NORM: Sólo quería estar seguro que yo estaba estableciendo eso en un valor preciso razonable.

Tenía una pregunta realmente rápida. Cerca de una semana atrás experimenté algo de distorsión en mi estómago y fui a la emergencia de un hospital y se aclaró. ¿Creé allí esa enfermedad en el área del abdomen durante unas pocas semanas y la des-creé ahora? ¿Hice eso yo? ¿Creé eso, es esa una declaración correcta?

ELÍAS: Correcto.

NORM: Gracias.

RETA: ¿Ya no está allí?

ELÍAS: No, lo cual es tu evidencia concerniente a tu teoría que creas en el momento y no en [creación] continua.

NORM: ¡Hasta se movió y el dolor se movió y… vaya! ¡Fue como inteligente!
(Risas y Elías se ríe)

RETA: eso como que dio susto.

NORM: (Risas) ¡De todos modos fue un ejemplo para mí de lo que puedo hacer!

ELÍAS: ¡Justamente! Y esa es una elección en el momento. Puedes elegir en el momento crear una expresión y, en el momento siguiente, en tus términos, no es una cuestión de deshacer la creación de ello, es simplemente una cuestión de mover tu atención y elegir un resultado diferente.

NORM: Ya veo, buen punto de vista. Sí, gracias.

ELÍAS: De nada.

RETA: Bien, hemos estado pensando acerca de este Cambio y por supuesto nos encanta, nos gustaría captar las condiciones naturales reales de vida…

NORM: Sin esfuerzo.

RETA: …sin esfuerzo, claro y es difícil a nuestra edad. Debiéramos empujar – esta es una pregunta terrible para algunas personas – ¿empujar para quedarnos otros 40 años o o irse y volver?

NORM: (Riéndose) Esa nuestra elección.

RETA: Es nuestra elección...

ELÍAS: Correcto.

RETA: …yo sé, pero quiero estar involucrada con los sucesos del cambio…

ELÍAS: ¡Y entonces lo estás!

RETA: Bien, claro, muy bien. Pero me estaba preguntando si está cambiando más rápido, más rápidamente ahora…

ELÏAS: Si.

RETA: …i se va a poner más lento o…

ELÍAS: No. Han incorporado 100 de tus años lineales para comprometer el aspecto subjetivo de este Cambio y están incorporando menos sistema de tiempo lineal para insertar este Cambio objetivamente. Por lo tanto, si, se acelera y se está acelerando.

RETA: ¿Hay alguna cosa específica que debiéramos ver? ¿O sólo tenemos que permitir que suceda? ¡Yo sé, estoy mirando al futuro!

ELÍAS: Pon atención en el ahora.

NORM: Y creas fácilmente.

ELÍAS: Correcto.

RETA: Si, si.

NORM: Bien, te agradezco mucho.

ELÍAS: No tienes que agradecer.

NORM: Lo apreciamos. Por favor interacciona conmigo más, me encanta cuando tu…

ELÍAS: ¡Muy bien!

NORM: Gracias.

ELÍAS: ¡Cumpliré con el acuerdo! Para ambos de ustedes, les ofrezco gran aliento. Estoy a la espera de nuestro próximo encuentro y como siempre les ofrezco tremendo afecto.

AMBOS: Gracias.

ELÍAS: Para ustedes esta mañana, au revoir.

NORM: Au revoir.

Elías se va a 9:55 AM.

(1) Esta es la primera advertencia de Elías a Mary acerca de proyectarse demasiado lejos, él lo menciona también en muchas otras sesiones. De la sesión #9 - 24/5/95:

VICKI: Michael tuvo una experiencia indescriptible durante nuestra sesión más reciente. ¿Puedes decirnos acerca de eso?

ELÍAS: Michael se está moviendo muy, muy rápidamente. En su emoción, él se proyectó más allá de cualquier enfoque conocido o de la imaginación. Se proyectó muy lejos. Esto es muy desacostumbrado. Esto fue el resultado de su gran deseo de saber las cosas fuera de este enfoque. Explicaremos.

Él se proyectó muy lejos de mí en una dimensión y enfoque con la que no estoy familiarizado, pero yo no estoy en ella.. La razón por la que no puede poner en palabras su experiencia se debe a que donde él se proyectó no hay palabras. Tampoco hay traducción para esto en ningún lenguaje, en ninguna otra dimensión o enfoque físico.

La presencia fue de maestros grandes en extremo. Ellos no poseen forman como ustedes piensan de cualquier cosa con forma. Su inhabilidad para dirigirse al color de enfoque, yo la comprendo. He visto este color de enfoque. Es aún más grande que el mío propio. Nuestro propio color de espectro sería indescriptible en términos físicos. Este espectro de color trasciende aún los nuestros. Él no estaba enterado completamente del sonido, pero si tu le recuerdas a él – él recordará el sonido no-familiar de cualquiera de su [Michael] sonido o de mi enfoque – tonos tan artísticamente magníficos que pueden empeque¬ñecer increíblemente los sonidos más movidos del alma que has experimentado en tu enfoque. Yo no puedo describir esta dimensión, debido solamente a que sólo la he vislumbrado y todavía no soy parte de ella. Le pedimos cautela a Michael que no llegue a sentirse demasiado libre con este tipo de proyección.

VICKI: ¿Es esto debido a que no es bueno para él?

ELÍAS: No es una cuestión de “bueno para él.”(Sonriendo) Es una cuestión de “volar lejos.” Él puede encontrar dificultad para controlar el regreso. Yo no estaba esperando su tremendo afán cuando le expliqué que él no volase lejos.

©2003 Mary Ennis, Todos los Derechos Reservados

©2002 Mary Ennis. Todos los Derechos Reservados.




Copyright 2002 Mary Ennis, All Rights Reserved.