Orientations/Translations
Topics:
“Orientaciones - Traducciones”
“La Acción de comparación”
Viernes, Mayo 5, 2000 (Privada – Telefónica)
Traducción: Olga Zuvic D.
Participantes: Mary (Michael), Marcos (Marta) y Marissa (Isabel) (Marissa es la hija de Marcos’)
Elías llega a 1:12 PM. (Tiempo de llegada es 24 segundos)
ELIAS: ¡Buenos días para ustedes!
MARCO: Hola Elías.
MARISSA: ¡Hola!
ELÍAS: (Riéndose) ¡Nos encontramos otra vez Isabel!
MARISSA: ¡Sí!
ELÍAS: (Riéndose) Y pueden proceder.
MARCOS: Elías, esta es mi semana de suerte. ¡Estoy hablando contigo objetivamente dos veces en una semana! (Elías se ríe) Tengo unas pocas preguntas rápidas, o talvez no tan rápidas, pero lo que me gustaría hacer primero es ir yo primero y luego dejaré que Isabel y tú hagan el resto de la sesión, ¿Está bien eso?
ELÍAS: Muy bien.
MARCOS: Mi primera pregunta sigue un poco a lo del Martes pasado, acerca de la percepción. He estado pensando un montón acerca de lo que dijiste del poder de la percepción y una cosa acerca de lo que quiero preguntarte es, durante el día me siento generalmente muy bien, me siento muy positivo, me siento muy en control de mí mismo y en general, me siento confortable y a menudo aceptando mucho lo que está pasando durante el día. Pero en la noche... No se si es que cambia mi percepción, pero algunas veces me despierto en el medio de la noche y siento completamente diferente acerca de los mismos asuntos de lo que siento durante el día. ¿Por qué es eso, Elías?
ELÍAS: (Riéndose) Primeramente, te expresaré que esta acción parcialmente puede estar relacionada otra vez con tu percepción, de la manera que se afecta por tu orientación.
Siendo de esta orientación intermedia, tu percepción se mueve en armonía y en conjunto con una dirección interior, como te he expresado previamente. Por lo tanto, creas también muchos de tus movimientos y de tus elecciones de probabilidades interiormente.
Manifiestas exteriormente, como lo hacen todos los individuos en tu dimensión física, pues esta es la naturaleza de tu realidad física, pero estás creando movimientos y elecciones de probabilidades de una manera más subjetiva que de manera objetiva.
Esta es la razón por la que muchas veces puedes crear movimiento y objetivamente puedes expresarte o expresarle a los demás individuos, sea que no estás creando el movimiento, o que no sabes, como una manera de hablar, la manera como se crea tu movimiento individual, pues no estás poniendo atención objetivamente al movimiento que estás creando individualmente subjetivamente.
Ahora en esto, en tus horas de la tarde o noche y en tu estado dormido, te permites relajar en tu flujo natural de energía. Te comprometes con la imagen del sueño. Creas movimiento de proyección.
También en este sistema de tiempo creas muchas elecciones de probabilidades, pues este es el sistema de tiempo que, generalmente hablando, te permites un tipo de tranquilidad y te permites volver tu atención de todos los estímulos y sentido de información, por así decir – todo eso que involucra el exterior – para enfocarte en ti mismo y en el movimiento que está ocurriendo interiormente.
Ahora; a veces puedes interrumpir tu estado de sueño con relación a la imagen que te presentas en el estado de sueño, o con relación a las proyecciones, o meramente con relación a lo que estás viendo, como una manera de hablar y a la concesión de tu propio movimiento natural subjetivamente.
En este sistema de tiempo hay parcialmente una acción, la que ocurre en esta orientación individual... aunque puedo expresarte que esto ocurre también a veces durante el estado despierto en otro sistema de tiempo a través de tu día, si no estás participando en la tremenda embestida de la estimulación exterior, como una manera de hablar.
Pero en este sistema de tiempo, lo que permites que ocurra es un movimiento de energía en traducción parcialmente, en el cual te permites utilizar estos sistemas de tiempo para traducir los elementos de tu movimiento interior, tu movimiento subjetivo, en tu conocimiento objetivo.
Ahora; este no es un incidente obvio en términos objetivos, pues siendo que tu eres de esta orientación, no considerarás obviamente estas traducciones objetivamente. Puedes a veces pero generalmente hablando, no traduces en un tipo de conocimiento objetivo el cual se mueve en el proceso de pensamiento. Estás meramente traduciendo bastante de tu movimiento subjetivo en tu conocimiento objetivo que motivará acción en tus movimientos objetivos.
A veces, este proceso de traducción, por así decir, puede ser confuso. A veces, puede ser también, como una manera de hablar, angustioso en tu conocimiento objetivo.
En el flujo de energía naturalmente en tu movimiento subjetivo y en tu acción interior, hay armonía, pero al mover ese conocimiento y esa energía en configuración objetiva, hay también un elemento objetivo inicialmente de rechazo parcialmente; pues lo objetivo se inclina en la dirección de la expresión de encajar, por así decir, en las líneas guías de la realidad aceptada oficialmente.
Los movimientos subjetivos pueden traducirse en movimientos y conocimiento objetivos y pueden ser muy armoniosos, pero la orientación de intermedia y suave experimenta muchas veces elementos de conflicto y confusión en estas traducciones, pues ellos no se sienten confortables y familiarizados objetivamente con la expresión de tu realidad objetiva oficialmente aceptada como lo están esos individuos que han elegido manifestarse en la orientación común.
En la orientación común, hay una tremenda expresión de comodidad y flujo natural en la expresión objetiva de la realidad. Su atención no se desvía, por así decir, objetivamente y por lo tanto se mueven muy fácilmente en las expresiones de la realidad objetiva. TODOS ustedes se mueven en la expresión de la realidad objetiva, pues esta ES una realidad objetiva que ustedes han creado, pero en la orientación intermedia y suave, su atención se divide, por así decir.
Ahora; en la orientación intermedia tu atención se mueve más en la dirección subjetiva y del movimiento interior. Por lo tanto, tu atención se basa, como una manera de hablar, menos en la realidad objetiva que cualquiera de las orientaciones común y suave.
Por lo tanto, en la traducción de la energía y el movimiento desde el conocimiento subjetivo al objetivo, como una manera de hablar, pueden haber obstáculos que creas dentro de ti mismo y esto crea interrupciones momentáneas, como una manera de hablar. ¿Estás comprendiendo?
MARCOS: Sí, perfectamente. Esto tiene mucho sentido y asumo que la manera más eficiente o con menos conflicto o confusión... la manera de traducir es más por medio de la aceptación propia y talvez que no importe mucho acerca de lo que las otras personas puedan pensar o percibir que sean tus acciones.
ELÍAS: Sí, esta ES la línea base, por así decir, pues en el movimiento hacia la aceptación, permites tu propio flujo natural de energía prescindiendo que pueda o no pueda encajar en la expresión de la realidad oficialmente aceptada.
Permíteme expresarte, Marta, actualmente todas las tres orientaciones encajan muy bien y muy armoniosamente en tu realidad aceptada oficialmente en esta dimensión, pero los individuos que han elegido manifestarse como de intermedia o como suave se relacionan recíprocamente con muchos, muchos individuos que expresan la orientación común y todos ustedes, aún los individuos de la orientación común, crean una acción de comparaciones en su realidad.
Pues te expresaré, que uno de los elementos de duplicidad que influencia mucho en la expresión de duplicidad en el movimiento hacia la aceptación, es que identificas que aprecias y que incorporas diferencias y que aceptas la diferencia, pues te expresas a ti mismo y a cada uno que esto te ofrece variedad y estímulo en tu realidad.
Ahora; te expresaré que estás correcto – te provee con estímulo y variedad maravillosa. Pero también NO aprecias la diferencia y NO aceptas la diferencia.
Se expresan a ustedes mismos que no aprecian la igualdad, pues es aburrida y te expreso que miras muchos a toda tu realidad y creas expectaciones en la expresión de igualdad. NO desean incorporar diferencia en sí mismos o del uno al otro y desean incorporar igualdad.
Y en esta expresión de duplicidad, se mueven en direcciones de buscar similitud y esto les ofrece lo que ves como validación y les ofrece un elemento de confort.
Deseas no ser diferente y TODOS ustedes crean la acción de comparación de ustedes mismos a los demás individuos y aún los conceptos en la expresión de buscar la similitud, no buscar la diferencia. Se agrupan juntos para proveerse con expresiones de similitud y esto les ofrece validación y confort, pues lo desacostumbrado y lo diferente no es bueno en su evaluación.
Pero te expresaré que actualmente, en la expresión de incorporación de la aceptación individualmente – de ustedes mismos y de su orientación individual, sus creaciones de tipos de personalidades, sus familias y alineaciones y sus expresiones de percepciones individuales únicas - permiten su propio flujo natural de energía y en ese flujo natural, crearán mucho menos conflicto y creando menos conflicto crean facilidad en su movimiento dentro de su realidad.
Esta dimensión física particular se diseñó para acomodar a todas las tres orientaciones. No está diseñada meramente para acomodar la orientación común. Está diseñada para acomodar a las tres.
Cada uno crea obstáculos en esta acción de comparación – y falta de aceptación de sí mismos en esa comparación – con la cual crean dificultad en sus traducciones de ciertos movimientos de energía en su conocimiento objetivo.
MARCOS: Mmm. Eso es de mucha, mucha ayuda y tiene mucho sentido.
ELÍAS: No hay porqué.
MARCOS: Sólo quiero hacer una pregunta muy rápida acerca de una amiga mía, Leticia. ¿Me darías su familia y alineación, por favor? (Pausa)
ELÍAS: Familia de la esencia, Sumari; Alineación, Borledim.
MARCOS: Mmm. Tenía esa equivocada. Gracias. Elías se ríe)
Voy a decir au revoir – y muchas gracias, una vez más – y dejo a Isabel que haga algunas preguntas.
ELÍAS: ¡Muy bien!
MARCOS: Y hablaré pronto contigo objetivamente.
ELÍAS: Muy bien, mi amigo. Te ofrezco gran afecto y aliento en tu viaje continuo. (Riéndose)
MARCOS: Gracias, Elías.
MARISSA: Hola Elías.
ELÍAS: ¡Y te saludo, Isabel!
MARISSA: Primeramente, quiero decirte acerca de un sueño que tuve como dos semanas atrás, donde estaba en mi casa con Cindel y vimos esta luz azul brillando sobre nuestra casa y sólo quiero preguntar si fuiste tú.
ELÍAS: Estás en lo correcto. (Riéndose)
MARISSA: Fue muy lindo que pasases.
ELÍAS: ¡Ja, ja! ¡Y puedo pasar, en tus términos, más frecuentemente! (Riéndose)
MARISSA: Tengo otras dos cosas. Una es, estaba pensando acerca de uno de mis enfoques que tengo en Londres, pienso, con uno de mis amigos y dos nombres me vinieron a la mente, Ester y Louis, pero no se si estoy en lo correcto.
ELÍAS: Estás correcta en tu impresión con estos nombres físicos y esta es lo que llamas ser físicamente una relación íntima en la que participas con este individuo.
MARISSA: Gracias.
Una última pregunta. Esta semana he estado creando un dolor muy fuerte de garganta y realmente me duele mucho, pero no entiendo realmente la razón.
ELÍAS: Te expresaré, enfoca tu atención sobre tu centro de energía azul y tu centro de energía púrpura y alinea estos dos centros de energía y esto puede ser de ayuda para ti.
Objetivamente, lo que influencia en la razón por la que has creado recientemente este efecto físico es que respondes a los aumentos de energía y ondas de energía que están ocurriendo presentemente y en esto, afectas esta área física particular de la conciencia de tu cuerpo, pues esta expresión particular está afectando el centro de comunicación.
En esto, la razón por la que te expreso que atraigas tu atención también al centro de energía púrpura, es que estás combinando las energías con relación a tu identificación en las creencias concernientes a la espiritualidad y la comunicación.
Por lo tanto, estás afectando ambos centros de energía y estos se mueven en lo que llamas ser una expresión de alineación con cada uno.
Esta expresión se mueve con relación a ti misma y con las relaciones recíprocas que comprometes con los demás individuos concernientes a la comunicación y espiritualidad; no meramente tus propias creencias de espiritualidad, sino viendo y escuchando las expresiones de este concepto de los demás individuos.
Pues dentro de ti, de manera diferente a muchos otros individuos, te permites una comunicación interior, por así decir, la cual involucra también tu orientación particular, [suave] en un flujo natural de energía que te ofrece un tipo de entrada de información de la cual tienes conocimiento, pero que no traduces necesariamente en pensamientos objetivos o en una definición de tu consideración.
Por lo tanto, cuando te relacionas recíprocamente con otros individuos y notas que pueden estar separando los conceptos y las ideas, dentro de ti estás respondiendo en tu reconocimiento de la falta de separación. Esto crea un conflicto, pues estás tratando la aceptación y hay simultáneamente juicios que se expresan sean tuyos o de los otros individuos que pueden verse incorrectamente. (Riéndose)
En esto, aunque no creas un proceso de pensamiento que exprese esto en detalle. por así decir, creas una respuesta de energía para todas las relaciones recíprocas que ocurren entre los demás individuos y tu misma y como se relaciona a la comunicación y la manera como se comunican los otros individuos y la manera también como te comunicas, traduces esta energía en un efecto en tu garganta, pues este es el centro de comunicación.
Permíteme ofrecerte también un elemento más del efecto concerniente a esta creación particular. Presentemente están ocurriendo los eventos en masa y en la expresión de tu orientación, estás respondiendo a los eventos en masa que están ocurriendo.
Ahora; no estás respondiendo en intensidad, en emoción, o aún en una intensidad de pensamiento a estos eventos en masa, sino que un elemento de estos eventos en masa involucra comunicación y la expresión de esa comunicación y en esto, estás respondiendo a las proyecciones de comunicación y te estás afectando a ti misma en tu garganta.
MARISSA: Sí, eso tiene mucho sentido.
ELÍAS: Hay acciones que están ocurriendo presentemente que se expresan en masa lo cual crea una respuesta en muchos individuos de la orientación suave en un tipo de confusión y parcialmente también en una ligera expresión de tristeza en las divisiones que están ocurriendo. Todos ustedes en esta orientación particular responden, pero cada uno de ustedes está respondiendo presentemente en su propia expresión individual.
Eliges enfocar tu atención sobre el aspecto de la comunicación y su aparente ineficiencia a veces, (Riéndose)
MARISSA: Sí. Bien, gracias.
ELÍAS: No hay porqué.
Te expresaré, recuerda esta alineación de estos centros de energía. Puede ser para ti de mucha ayuda. Visualizando el centro de energía azul puede ser de ayuda para permitirte ver lo expansivamente que cualquiera de tus centros de energía puede irradiar energía exteriormente, cuando ves este centro de energía azul extenderse desde tu cuerpo físico muy lejos. (Riéndose)
MARISSA: Mmm. Bien, espero hablar pronto contigo otra vez.
ELÍAS: Y yo también, mi pequeña amiga, (Riéndose) Continuaremos nuestra relación recíproca y te expreso tremendo cariño y gran afecto. Estoy a la espera de nuestro próximo encuentro. Para ti y Marta este día, adieu.
MARISSA: Adieu.
Elías se va a 1:51 PM.
© 2000 Vicki Pendley/Mary Ennis, Todos los derechos reservados
Copyright 2000 Mary Ennis, All Rights Reserved.