Session 56
Translations: EN NE

Trust, Perception, and the Creation of Reality

Topics:

“Revisión”


Domingo, Noviembre 19, 1995

Traducción: Olga Zuvic D.

Participantes: Mary (Michael), Vicki (Lawrence), Ron (Olivia), Cathy (Shynla), Guin (Sophia), Jim (Yarr), Jo (Joseph), Tom (James), Jeri (Fromasch) y llegando tarde, Elizabeth (Elizabeth).

Elías llega a 6:49 PM.

ELÍAS: ¡Buenas noches! (Sonriéndoles a todos) ¿Esta tarde empezaremos con su juego? (Pausa) ¿Y dónde está mi silla?

VICKI: Michael no quiere sentarse en la silla porque le duele su espalda.

ELÍAS: Mmm. (Con una mirada de “¡Ay, dios mío!” ¡Continúa! (Risas)

CATHY: Muy bien. Me gustaría saber si puedo conectar Ventana e Invierno y Cathy y Caleigh, en la categoría de cualidades de tonos vibratorios, conectado los enfoques físicos de las esencias.

ELÍAS: ¡Y ella está sonriendo muy orgullosamente, agregaremos como nota final! ¡Un punto!

CATHY: Gracias. Y si puedo esperaré para mi segunda. (Pausa)

RON: Muy bien. ¿Qué pasa acerca de la semilla de lino con Minerva?

ELÍAS: ¿En la categoría de semillas?

TOM: Sí señor.

ELÍAS: Un punto.

TOM: ¿Y Marte con Mobowah?

ELÍAS: Un punto

TOM: ¿Puedo hacer una sugerencia? (Elías afirma) Tengo una categoría. ¿Piensas que puede resultar? Depende de ti, maderas. (Pausa)

ELÍAS: (Pareciendo tener acceso a su “computador”) Aceptable.

TOM: Gracias, Elías.

RON: ¡Me gusta esa categoría! (Pausa)

JERI: Tengo una. Me gustaría conectar la esencia de Minerva con la piedra preciosa alejandrina, la cual comprendo que cambia colores si está adentro o afuera. Uno de ellos es azul.

ELÍAS: ¡Correcto! (Exclamaciones del grupo, ya que esto ha llegado a ser un tema) ¡Y Shynla no estaba conectada con esta piedra!

CATHY: ¡Yo sabía que ella tenía razón cuando lo dijo! (Bien hecho, Jeri)

JIM: ¡Me gustaría, en la categoría de conexiones de esencias, conectar a Yarr con Michael, con el animal del conejillo de Indias! (Risas)

ELÍAS: ¡Un punto!

JIM: Gracias y en la misma categoría de índigo, el país del Perú.

ELÍAS: (Acceso a su “computador” otra vez) Correcto.

JIM: Gracias.

VICKI: Muy bien. Iré con las preguntas del juego de Michael. A él le gustaría conectar el continente de Antártica con Elías.

ELÍAS: Un punto.

VICKI: A él le gustaría conectar también, en la categoría de hierbas, romero con Marshuka.

ELÍAS: Correcto.

VICKI: Y la mía. En la categoría de emociones, me gustaría conectar a Marshuka con la emoción.

ELÍAS: (Con gran sonrisa) ¡Lawrence se está poniendo valiente, incorporando la emoción! ¡Un punto!

VICKI: Ahora, devuelta al ciempiés! Sería...

ELÍAS: ¡Estamos todavía tratando! (Risas)

VICKI: ¡Todavía! ¿Sería un escarabajo?

ELÍAS: Incorrecto. Me has preguntado esto previamente.

VICKI: ¡No con el escarabajo!

RON: ¡Yo lo hice!

VICKI: ¡Categoría diferente!

ELÍAS: ¡Incorrecto! (Pausa sonriendo) ¡No estás pensando Lawrence! ¿Quieres que incorpore un indicio?

VICKI: ¡Ciertamente!

RON: ¡No es justo! (Risas)

ELÍAS: Él ya ha incorporado el individuo de igual forma, al cual no le estás poniendo atención, pues un escarabajo no incorpora la forma igual!

VICKI: No. (Suspirando)

ELÍAS: También tienes que pensar, pares. (Pausa larga)

RON: (a Vicki) ¡Ya, dilo!

ELÍAS: ¡Esto incorpora terquedad! (Otra pausa)

VICKI: Miriápodo! (Diciéndolo de repente)

ELÍAS: ¡Finalmente! ¡Un punto! ¿Te conectarías más bien con un ciempiés, pero no con el otro?

VICKI: ¡Me gustan mejor las cualidades líricas! (Riéndose)

ELÍAS: ¡Claro! ¡Esto es muy lógico! (Risas)

RON: Tengo un par de adivinaciones, (pausa) no, tengo un par de impresiones en la categoría de hierbas.

ELÍAS: ¿Adivinaciones??

RON: ¡Empecé a decir adivinación! ¡Lo cambié! Me gustaría conectar a Elías con la hierba de salvia.

ELÍAS: Un punto.

RON: Y me gustaría conectar el naranja con la hierba tomillo.

ELÍAS: Un punto. (Mirando a Cathy) ¿Shynla?

CATHY: ¿Sí?

ELÍAS: ¿No estás completando el círculo?

CATHY: ¡Claro! Muy bien. ¿Mobowah con echinacea? (Otra mirada de, “Ay, dios mío”) O él quería que yo hiciera... ¡ya están allí! ¡No hay más!

ELÍAS: ¡Incorrecto! ¡trata otra vez! (Pausa)

RON: ¿Quieres que te la cante?

CATHY: ¡No! ¡Ya lo hice! ¡Bien, bien. ¡Bien! ¡Perejil!

ELÍAS: ¡Correcto! ¡Un punto! (Todos nos reímos a carcajadas y Elías mira a Vicki) ¡Piensa ahora en tu escarabajo!

VICKI: ¡Claro, lo capto! (Pero ella no lo dirá por buen rato)

JO: ¡Muy bien, aquí vamos de nuevo! ¿Con el cuero parcialmente cubierto, sería eso gamuza?

ELÍAS: Un punto. (Pausa y susurrando) ¡Y estamos todos tan callados!

GUIN: (Muy quietamente) Me gustaría conectar a la lluvia con Minerva.

ELÍAS: Un punto.

GUIN: (Suavemente) Me gustaría también conectar los Alpes con Minerva.

ELÍAS: ¿En tu categoría de lugares? (Guin afirma) Un punto.

GUIN: Gracias. (Susurrando)

ELÍAS: He expresado. ¡Se están poniendo muy buenos en su juego! ¡Debemos incorporar más categorías difíciles! ¡Tendré que tirar una corona de flores en nuestro juego para complicar esto, para la emoción!

RON: ¿Cómo los teoremas de Pitágoras?

ELÍAS: ¡Vaya! ¡Teoremas! ¡O nuestras ecuaciones de matemáticas! (Pausa sonriendo mientras el grupo se queja y se queja) ¡No todavía! (Risas y una pausa)

Ahora; Hemos hablado de muchas cosas hasta ahora. Se han ampliado y he aumentado su comprensión y conocimiento de la realidad. Pensaremos ahora sobre materias que ya hemos examinado. Les he hablado de los elementos de la esencia. He hablado del cuerpo físico. He hablado de las manifestaciones físicas y no-físicas. Hemos hablado de las energías, de centros de energías manifestados, de incorporación de energías. Hemos hablado de los aspectos y de las contrapartes y de los seres alternados. Hemos hablado de los senderos neurológicos, su cerebro físico, reacciones químicas, glándula pineal. Hemos hablado de la conciencia y de sus estados. Hemos profundizado en áreas de la conciencia despierta y la conciencia dormida. Hemos hablado de no-separación y de no- secciones, de conexión y de relación recíproca, de unión. Hemos hablado de comprensión y conocimiento.

He ofrecido ejercicios. He proveído el ímpetu. Han respondido con la motivación para la exploración. Hemos discutido la duplicidad de los sistemas de creencias. ¡Han incorporado vicisitud presentemente! Hemos explorado los sentido exteriores y hemos empezado el viaje de los sentidos interiores. A través de todo esto, cada uno de ustedes se ha mostrado, muchas veces diariamente y se han probado a sí mismos sin siquiera estar enterados de la realidad de la cual les hablo. Incorporan sus sentidos interiores continuamente. Solamente que no consideran estos sentidos interiores. Experimentan a menudo su conceptualización y su sentido empático. No reconocen siempre que están comprometiendo estos sentidos. Están en medio del inicio de su Cambio de conciencia. ¡Han empezado! Están empezando a recordar, pero no reconocen su remembranza.

Hemos hablado de los sueños como otra conciencia incorporada en su manifestación física, igual a su conciencia despierta, Hemos hablado de crear su realidad. Hemos hablado de recibir y manifestar aquello en lo que se concentran. He explicado que esta concentración no es necesariamente “pensando,” pues iniciando el pensamiento es todo lo que se necesita para lograr por medio de su concentración. Otras áreas de su conciencia incorporarán el pensamiento y lo llevarán para ustedes. ¡Ustedes no se dan cuenta de esto, pues sus sentidos interiores, para ustedes “no tienen sentido!” (Sonriendo) ¡Para ustedes sus sueños no son reales! Son “lenguaje simbólico.” ¡Ellos son lenguaje simbólico, ellos también son realidad!

Hemos hablado de las reacciones químicas que se proyectan físicamente a través de la función glandular y que se expresan fuera de su cuerpo físico en su espacio, su aire y manifiestan objetos físicos materiales; pero ven otras áreas de su conciencia objetivamente, como no manifestadas físicamente. Por lo tanto, tienen importancia como una idea, pero no completamente como realidad. El pensamiento es pensamiento. El pensamiento es energía. La energía manifiesta. Se expresa químicamente en su estado de sueño de la misma manera como es en su estado despierto. Les he explicado que sus sueños no son diferentes para ustedes, de existir en otra cultura en la cual no hablan el lenguaje. Esto no quiere decir que esta cultura es menos real, o que no pueden aprender a hablar el lenguaje e incorporar su realidad. ¡Es sólo una cuestión de aprendizaje!

Cuando ustedes ven otro “tú” están viendo moléculas actuales, átomos, incorporación de espacio. Cuando plantan un pensamiento, un deseo para incorporar estados alterados de conciencia, no queda durmiente en su conciencia despierta, pues otras áreas de su conciencia toman esta energía del pensamiento y manifiestan esto para ustedes y ustedes incorporan su “EFC.” Cuando ven a otro enfoque, están viendo la realidad actual. ¡En sus términos, no están simplemente imaginando, pues no hay “simplemente imaginando!”

Cada uno de ustedes dirige su energía tratando de conectar. ¡Son muy buenos para disminuir sus logros! Notan cuando están logrando menos conflictos. ¡La acción física en la conciencia del tiempo despierto, no siempre requiere menos conflicto! Su clave es sin esfuerzo. Hablamos de seis copas. Hablamos de cada uno de ustedes y de su percepción propia y de su creación propia individual de su percepción; hablamos de acuerdos colectivos sobre ciertas líneas guías para la manifestación de su realidad, pero permitiendo todavía la creación individual de la percepción. Hablamos de ver objetivamente los individuos y objetos incorporando todas las otras creaciones del mismo, siendo seis copas en una imagen; sin cruzar sus ojos ver dos individuos donde sólo hay uno, pero ustedes racionalizan para decir, “no me estoy enfocando claramente,” ¡y lo están haciendo! ¡Pero sus sentidos interiores no tienen sentido!

Se están aproximando a una comprensión más amplia de las probabilidades. Se están aproximando a una comprensión de las probabilidades, pues no han captado todavía completamente lo que es actualmente una probabilidad, pero están cerca y están aprendiendo y están llegando a ser.

No ofreceré presentemente interpretaciones de sueños, pues pueden morar en ellos más adelante. ¡Les ofreceré ligeramente sólo información de zapatos (risas) como no solamente conectando, como que tienen que ver con una liberación del arraigamiento y de notar su falta de importancia, una confianza de que no volarán lejos! (Sonriéndole a Ron) Las ventanas son también importantes, pues esta es una sugerencia para mirar. Les ofreceré una nota de instrucciones para la interpretación de los sueños para todos, ya que esto se correlaciona con lo que estoy expresando esta noche; un sueño de Ron que incorpora un sueño doble. Él puede expresarles a todos ustedes los detalles y los particulares de este sueño, pero este sueño tiene importancia, pues aunque puede ser aparentemente sencillo, es grande en su realidad y sugerencia. Les ofrece la oportunidad para ver lo que consideran ser eventos reales en la vida real, como opuesto al estado de sueño. ¡Les ubica en la situación de no ver solamente la confianza y los asuntos de control, sino también de notar que la realidad de su estado de sueño es tan real que al despertar pueden ver esto como que actualmente ocurrió, pues en el estado de sueño ocurrió! ¡En el mismo cuerpo, en la misma cama, al mismo tiempo! Es solamente su percepción la que incorpora las diferencias.

RON: ¡Estoy solamente contento que no tuve que limpiar!

ELÍAS: (Con gran sonrisa a Ron) Habrías frustrado tu punto a ti mismo si hubiese incorporado esta probabilidad, pues habrías ilustrado no-confianza.

Todos ustedes poseen asuntos en su enfoque físico que son particulares para cada uno. Estos son tan individuales para cada uno de ustedes, como lo son ustedes individualmente. Todos ellos son su diseño propio y su creación propia. Son sus desafíos propios, pero llevan algo en común, siendo esto la falta de confianza, una visión que ustedes no son dignos para confiar en sí mismos. (Suspiros del grupo) ¡Ustedes son su más magnífica expresión! ¡Ustedes son muy dignos de su propia confianza! ¡Son merecedores de mi audiencia! ¡No tengo audiencia con todo el mundo! ¡Por lo tanto, dense cuenta lo exquisitos que son! (Pausa) En la ampliación de su enfoque les ofreceré también un pequeño ejemplo, el cual fue incorporado en la meditación de Michael, el cual Lawrence estuvo interpretando de su cámara. Esta visión fue de los rayos que simbolizan la energía, siendo esta la probabilidad a la que se están presentemente aproximando y comprendiendo; un reconocimiento que la energía fluye más que de una manera y que su flujo de corriente es mucho más ancho de lo que han estado enfocando. Previamente hemos usado palabras intencionalmente para su comprensión, pues relacionan ciertas ideas y conceptos y como no es mi deseo aniquilar sus sistemas de creencias, incorporo palabras que sean consistentes con sus sistemas de creencias, que puedan comprender, siendo una...? (Pausa mirando a Jim)

JIM: ¿Separación en la curación?

ELÍAS: ¡Curación! Esta es una palabra que usan para describir una idea, un concepto el cual creen que pueden comprender. No comprenden y hasta este punto no son capaces de comprender, pues su conocimiento no es bastante amplio para incorporar la información. Esto lo han aceptado de mí muchas veces, pero después han encontrado que no estaban listos para comprender, pues habían inicialmente desafíos [problemas] que estaban como obstáculos en su sendero, ¡cómo neumáticos en un camino! (Con referencia al sueño de Ron)

¡Mientras aprenden a moverse alrededor y a incorporar senderos alternados, aumenta su confianza y por lo tanto, aumenta su conocimiento, pues si se enfocan solamente en un sendero y sólo de una manera no están confiando para aventurarse en otro camino y si se pierden en “el camino,” olvidan cual es “el camino,” o a dónde les lleva! Cuando incorporan el “chequeo de las aguas” en otras áreas, incorporan confianza. Ven ahogarse elementos de sí mismos y les permiten caer lejos, como lo hace Michael. ¡No hay accidentes! ¡No es un accidente o una coincidencia que hayan incorporado esta experiencia, ya que hay elementos en estos individuos que se están desprendiendo y anegando tan correctamente! (Pausa) ¡Incorporamos tensión de Yarr!

JIM: Ansiedad, yo creo y queriendo comprender.

ELÍAS: (Sonriendo cálidamente) Enfócate en tus desafíos. ¡Logras muy bien incorporar a todos los demás individuos! ¡Logras muy bien al desviar tu atención por una causa! ¡Sea esta una causa buena atraerá tu atención lejos de ti mismo, aún más lejos! Incorpora esta misma dedicación y atención para ti y ¡llegarás a estar cara a cara con tu desafío y “¡matarás la bestia!” No puedes comprometer un elemento del que no estés enterado, pues no lo ves. ¡Si no comprometes al dragón, pues estás enfocado en otra dirección, seguramente serás consumido!

(Aquí llega Elizabeth) ¡Elizabeth! ¡Las imágenes dobles de los ojos bizcos, que no eran bizcos! (Pausa, durante la cual Elizabeth se ve muy confundida) Cada uno de ustedes, matando sus dragones, libera a la entera comunidad. Cada uno de ustedes incorpora un dragón y cada uno de ustedes son los únicos individuos que pueden matar a cada uno de ellos y cada vez que se mata uno, el resto de los individuos exhala un suspiro y allí hay uno menos que incorpore tormenta. Cuando se les permite continuar asolando colectivamente, tienen mucha fuerza, pero los ‘caballeros’ tienen también mucha fuerza en la cooperación de energía. (Pausa)

Me dirigiré brevemente a los malentendidos, entonces tomaremos un descanso y entonces pueden incorporar sus preguntas. Mi atención a los malentendidos es que lo que ven presentemente es la traducción. Lo que verán no tendrá traducción, pues el punto de intersección será directo. Experimentarán mi energía yéndose lejos. No escucharán mi voz, pero estaré con ustedes. (Pausa) Tomaremos un descanso.

DESCANSO 7:45 PM. REASUME: 8:36 PM.

ELÍAS: ¡Continuamos sin asustar a Elizabeth! (Con gran sonrisa)

¡Ahora, como hemos estado hablando de su ampliación y de su creación de su realidad, deben comprender también que tal como pueden crear escribir un libro, con cada capítulo nuevo que crean, no ignoran los capítulos previos y queman todo el libro cuando escriben cada capítulo nuevo! Continúan solamente creando una escena nueva. Esto no quiere decir que los capítulos previos de su libro debieran eliminarse porque ya se han logrado, pues estos agregan sazón y comprensión y continuidad al producto entero terminado.

Por lo tanto, cuando se mueven a través de su enfoque, están escribiendo el libro de su existencia en su enfoque. Cada vez que eligen incorporar elementos nuevos en su enfoque, crean un nuevo capítulo. No se dicen, “estoy disgustado con la escritura de esta historia,” y descontinúan la totalidad de la historia. Continúan agregando solamente a la historia con un capítulo nuevo.

En la ilustración de un libro es mucho también de la misma manera, comprende de palabras. Cuando miran una página en su libro pueden enfocarse sobre el más pequeño elemento de esta página, siendo una palabra. Esta palabra se ha materializado de una fuente mucho más grande, el enfoque, la energía que se enfoca a una palabra, estando la palabra comprendida y manifestada y proyectada afuera para leerla. La combinación de muchas de estas palabra crea un sujeto. Combinando muchos sujetos crean un libro. Por lo tanto, como han discutido entre ustedes, no están aniquilando o destruyendo las creaciones ya presentadas. Están agregando por medio de crear un capítulo nuevo. Cada experiencia agrega otro color y más comprensión a su historia. En cuanto al flujo de energía de sus proyectores, cada uno de ustedes en este aspecto de la esencia, en esta manifestación física, son el punto. Todo lo demás es energía disponible. Todo lo demás es lo que ustedes abarcan. (Pausa) Si hacen la conceptualización de este aspecto de ustedes mismos con esta imagen, se atemorizarán, pues ustedes serán tan grandes que parecerán ser una diminuta manchita al final opuesto, pero igualmente tan importante; pues si no hubiese una manchita, no habría una dirección para fluir. (Pausa larga en silencio) Pueden incorporar las preguntas.

GUIN: (Saltando inmediatamente) ¡Muy bien, tengo dos! (Risas)

ELÍAS: ¡Sentí que Sophia estaba cerca de explotar!

GUIN: ¡Estoy muy confundida! Talvez otras personas lo captan, pero yo voy sólo a preguntar directamente. Si nuestra analogía es que, no sé, Michael y Lawrence salieron con que, pintando un cuadro y no te gusta el cuadro que pintaste, pintas otro de lo que te gusta, ¿es eso incorrecto? Debieras sólo, sé que no hay correcto o incorrecto. Espera, Excepto, lo que sea. ¿Agregas solamente a esa pintura o pintas uno nuevo?

ELÍAS: Estás muy cerca con esta analogía de la pintura de un cuadro, pues estás usando una forma de arte diferente para un ejemplo. Yo uso literatura. Estás incorporando pintura. En el libro, no destruyes las páginas escritas previas, pero tampoco estás escribiendo sobre ellas. No estás escribiendo una página y expresándote, “estoy disgustada con esta página. Escribiré palabras nuevas sobre las palabras viejas,” Estás cambiando de página y creando palabras nuevas en otra página. En la forma de arte, sí, no estás pintando más pigmentos sobre la pintura previa, Estás creando una pintura nueva. Estás continuando. Los artistas incorporan muchos lienzos. No compran un lienzo y crean todas sus pinturas sobre este único lienzo. Crean muchas expresiones sobre muchos lienzos. Los escritores escriben muchas palabras sobre muchas páginas. No escriben muchas palabras sobre muchas palabras en una página. (Pausa)

GUIN: Así es que no debieras tratar de ir hacia atrás y cambiar una probabilidad. Debieras crear presentemente la pintura nueva.

ELÍAS: ¡Estás logrando ambos!

GUIN: ¡Muy bien! (Riéndose)

ELÍAS: En la pintura, la pintura nueva, estás afectando ambos. La clave es la aceptación de la pintura previa realizando que no incorpora bueno o malo. Es una expresión. Es lo que es, una creación. Por así decir, era una experiencia. Te mueves para crear otra experiencia. En esto, puedes afectar las probabilidades previas. No hay “no debieras afectar las probabilidades previas,” ¡Estas siempre afectando todas las probabilidades!

GUIN: (Inaudible)

ELÍAS: Correcto, como Ma-ah raya el símbolo en la baldosa sin el intento de afectar las probabilidades futuras, pero afecta.

GUIN: Tengo todavía que captar bien la cosa del tiempo.

ELÍAS: Sea que te desenganches de tu atracción de los elementos del tiempo o no, las probabilidades a lo largo de la “independencia del tiempo” se afectan. (Pausa)

GUIN: Muy bien. Gracias.

ELÍAS: La aceptación de sus creaciones es confianza en ustedes mismos. Si confían en su creación, no es necesario que ustedes aniquilen. Pueden continuar y crear de nuevo, con una aceptación de lo que ya es.

GUIN: ¿Aún si no te gusta?

ELÍAS: Esta es tu percepción. Esta taza es de color blanca, incorpora no-bueno, no-malo. Es. Puede no gustarte el blanco, pero esto es sólo tu percepción del color. No es lo que el color mismo incorpora, pues el color solamente ‘es.’ (Pausa larga)

En su sistema aceptado oficialmente y en la organización de su sociedad, aceptan ciertos elementos y no aceptan ciertos otros elementos. Ven elementos tales como el dolor o el sufrimiento que les disgustan. Para ustedes es incomprensible pensar que existen individuos quienes no tienen esta “regla” aceptada. Hay individuos que no ven el dolor y el sufrimiento como malos o negativos, o dolorosos. Ustedes aceptan esto como una negatividad colectivamente, por lo tanto no ven estas cosas como tales. ¡Esto no las hace así! Es solamente su percepción. (Pausa) Pero... (mirando a Guin)

GUIN: ¿De modo que trabajamos en nuestra percepción de ello? Si trabajamos con nuestra percepción y la aceptamos, como la taza blanca y cambiamos nuestra percepción, no nos disgustaría el blanco y no tendríamos necesidad de pintar una pintura nueva.

ELÍAS: ¡Si incorporas un compromiso de aceptación y de confianza en lo que es y existe, tu percepción cambiará!

GUIN: ¿De modo que ampliándonos estaríamos enfocándonos en nuestra percepción?

ELÍAS: Sobre su aceptación. Están aceptando que su percepción es distorsionada. Por lo tanto, se están enfocando en confiar y aceptarse a ustedes mismos y en esto, su percepción se alterará.

GUIN: ¿Inevitablemente se afecta? (Elías afirma y otra pausa) ¡Cualquiera puede saltar de cualquier momento! (Riéndose)

VICKI: Bien, esto sería como una clase donde la visión de uno misma estaría también incorporada ¿correcto? En la visión de uno mismo, uno tendría una aceptación más grande y confianza más grande.

ELÍAS: Si estás permitiendo tu confianza y aceptación. Tu intento es también una parte de la ecuación. Puedes verte y no estar aceptando. Puedes ver una manifestación física presentándose ante ti, parada y no aceptar y si no estás aceptando y no estás confiando, no estás alterando tu percepción. Tu intento permitiéndote verte a ti misma para el propósito de la aceptación es instrumental. Si no estás confiando puedes estar viendo continuamente y no aceptarás. Puedes escuchar palabras que vienen de ninguna parte, (sonriéndole a Ron) y si no estás aceptando, no estás confiando y no estás alterando tu percepción. Estás teniendo tu percepción presente. Por lo tanto, tu intento llega a ser uno de tus pigmentos creando tu pintura nueva. (Pausa, mirando a Guin) Estás incorporando. “Bien, puedes continuar si lo deseas!”

GUIN: (Riéndose) Estoy tratando de absorber,,, conceptualizar.

ELÍAS: Es difícil conceptualizar mientras estás tratando de “figurarte.” (Pausa, entonces mirando a Vicki) ¿Sí?

VICKI: (Riéndose) ¡No puedo formular mi pregunta!

ELÍAS: Aceptable.

VICKI: Aunque preguntaré acerca de lo que Jim trajo durante nuestro descanso, si pudieses darnos cualquier información adicional en cuanto a su deseo para meditar, tener una meditación...

ELÍAS: (Dirigiéndose a Jim) Piensa en tus dragones.

JIM: ¿Nuestros dragones propios?

ELÍAS: Correcto, pues en esto como he dicho, estás creando el refugio seguro para la comunidad. Todos ustedes son la comunidad. Están todos afectándose el uno al otro. Logran algún efecto entre cada uno sin matar su dragón y sin enfocarse en sí mismos, pero es temporal. No dura, pues el intento está cerrado. Si comprenden y confían en su efecto y en su conexión y su importancia, entonces afectarán a todos los demás. ¡Están afectando continuamente, actualmente sin tratar! Están afectando constantemente a todas las demás esencias, pero no están afectando intencionalmente a todas las demás esencias. Se están moviendo ahora en un área donde están comprendiendo sus habilidades y como un niño el cual aprende una habilidad nueva para crear su deseo, para expresar esto llega a ser grande.

¡Por lo tanto, su deseo para expresar sus habilidades nuevas-encontradas “recordadas,” es grande, pero no están comprendiendo lo que es su habilidad! Por lo tanto, no pones algo en las manos de un niño que pueda ser explosivo, por la razón simplemente que ello una vez han hecho explotar un arma; pues no comprende el poder que posee. No comprenden tampoco la tremenda energía que está disponible para ustedes, pero están empezando a ver y están emocionados y están deseando experimentar y tratar esto. Esta es la razón por la que es importante que tengan en claro y para tenerlo en claro deben conocerse a ustedes mismos. Deben confiar en sí mismos. (Pausa larga)

GUIN: Sabemos como meditar y posiblemente crear un cuadro nuevo...

ELÍAS: ¡No, no saben! (Todos nos reímos a carcajadas)

GUIN: ¡Pero, espera! ¡Espera! Pero si incorporamos confianza, aceptación y percepción y creamos un nuevo cuadro enfocándonos en esos, el cuadro nuevo afectaría más ¿correcto?

ELÍAS: Casi. Corregiré otra vez, esta palabra de percepción. Esta es un derivado. Intento, sí, confianza, aceptación, intento; la percepción se alterará a sí misma. No necesitan enfocarse sobre su percepción, pues es un derivado de su confianza y de su aceptación y de su intento. ¡Automáticamente cambiará, Si se enfocan sobre su percepción, afectarán solamente su visión!

JIM: (Riéndose) ¡Yo he hecho eso!

GUIN: ¿De modo que mi pregunta principal es, más bien que enfocarse sólo sobre la pintura nueva, enfocarse sobre el intento, la aceptación y la confianza y eso hará que la pintura nueva afecte más?

ELÍAS: Exactamente.

GUIN: Muy bien. ¡Lo capté!

ELÍAS: ¡Muy bien! ¡Incorpora un punto para Sophia por conectarse!

GUIN: ¡Gracias!

ELÍAS: (A Vicki) Y estamos incorporando preguntas acerca del sobrenombre de Elías de la “Pequeña Rosa” y el conocimiento. (Pausa) ¡No realmente! (A Guin) Otro incorpora estas conexiones y talvez esta pequeña rosa tendrá más intento para seguir a través con las probabilidades y predominar los temores, ya que la contraparte no lo hace. Oliver no es sólo contraparte con Michael y contigo también, moviéndose a través, puede afectar esta situación.

GUIN: ¡Hay poco chance que su cirugía afectará mi situación! ¡Lo siento!

ELÍAS: ¡No poco! Toda acción afecta. Incorporando consideración y conocimiento te permite la oportunidad para dirigir el efecto. (Pausa larga) ¡Encontraré una pala, pues incorporaré una partida de campo para asar almejas! ¡Tengo muchas almejas que reunir! (Sonriendo y todos nos reímos a carcajadas)

VICKI: Bien, todas las conexiones interesantes que hemos estado notando recientemente, ¿es eso ahora una incorporación de ampliación y conexión en esa ampliación?

ELÍAS: Sí y como esto continúa Ron puede notar también las conexiones, mariposas... carpintero... (Sonriendo a Ron)

RON: ¡Cielo, él me está llamando nombres! (Risas)

ELÍAS: ¡Él está ocupando mi espacio! (Más risas) ¡Yo puedo también jugar! Ahora puedes jugar el juego también de recordar y conectarte con todos estos elementos que están apareciendo en tu enfoque, de ninguna parte! (Sonriendo todavía a Ron)

VICKI: ¡Él puede tener que comerse sus palabras! (Risas)

ELÍAS: ¡Veremos! Sonriendo todavía a Ron)

VICKI” Me gustaría comprender un poco más, un poquito más, la reacción emocional que tuve esta mañana cuando leí el último capítulo del libro a Ron. (Refiriéndose a “Oversoul seven”) (1)

ELÍAS: ¡Ya estás comprendiendo esto!

VICKI: Muy bien.

ELÍAS: ¿Lawrence es muy fácil, verdad? (Haciendo la mímica de Vicki) “Muy bien” ¿No lo eres?

VICKI: ¡La mayor parte del tiempo!

ELÍAS: ¡Comprendido! ¡No fácil! (Otra mirada de “Ay, dios mío”)

VICKI: Riéndose) No estaba todo completamente segura.

ELÍAS: Esta es una identificación y conexión de recordando, y pronto puedes incorporar la remembranza... ¡Ophelia! (Risas)

Estás cerca. Todos ustedes están muy cerca y como les he explicado, no tiene propósito que yo les ofrezca la información, pues deben experimentar, o no estarán aceptando. (Pausa en silencio y entonces a Elizabeth) ¿Y tienes preguntas?

ELIZ: Sobre el juego.

ELÍAS: Aceptable.

ELIZ: Muy bien. Quiero conectar Mikaki, púrpura, con el país de Mongolia.

ELÍAS: Un punto.

ELIZ: ¿Y el planeta para púrpura, Neptuno?

ELÍAS: Un punto. ¡Bienvenida! Está muy bien. ¡De todas maneras estaban necesitando un cerebro para descansar! (Risas) Puedes esperar hasta nuestra sesión siguiente si así lo eliges, para incorporarte.

ELIZ: Muy bien. Gracias. (Pausa)

VICKI: Tengo otra pregunta. Lo que noté en los ojos de Ron el otro día, fue esa una incorporación de notar y cambiarlo a él, o notar y cambiarme a mí.

ELÍAS: Un cambio incorporando a Olivia, aunque Ron no desea usar este nombre, este es el nombre de la esencia; una incorporación y aceptación del Todo.

VICKI: ¡Similar a la analogía del libro!

ELÍAS: (Susurrando) ¡Sorpresa! ¡Estoy muy entretenido que continúes estando tan sorprendida con estos paralelos, como he expresado francamente, que este libro y estas páginas y estos caracteres, fueron escritos por estas esencias!

VICKI: Soy una chica emocionable... tipo, niña, tipo... (Riéndose)

ELÍAS: Aceptable.

ELIZ: ¿Cuando me dijiste antes, hiciste ese comentario acerca de mis ojos bizcos, no tenía eso que ver con cuando traté de ver el aura de mi mamá y no podía porque mis ojos se me cruzaban?

ELÍAS: (Sonriendo) ¡Muy bien y no eran bizcos! Actualmente estabas viendo dos.

ELIZ: ¡Vaya, esa es la razón! ¿Con qué tiene que ver eso?

ELÍAS: Este es un ejemplo en el que te permites ver más y más diferentemente de lo que incorporas normalmente, Esta es una expresión de ampliación.

Tú, como también Ron, han continuado estando paralelos a nuestra información y nuestros ejercicios aún sin incorporarse en las sesiones, pues cada uno incorpora un sentido empático muy saludable. (Pausa) Ambos de ustedes, siendo mucho el mismo tipo de personalidad de esencia, incorporan enfoques muy similares y comparten elementos muy iguales; las habilidades que ambos de ustedes poseen, como todos los demás, pero que ustedes ejercitan no intencionalmente, pero también en un punto racionalizan expresando, “Tomaré lo que necesito tomar, sea que es una información consciente despierta o sea que esté físicamente incorporada; pues cada uno de ustedes estando enfocados diferentemente, han incorporado también una necesidad para removerse de información sobrecargada. Por lo tanto, se hacen atrás automáticamente, cada uno en su expresión propia y se permiten su espacio propio para comprender e incorporar, pero no se desconectan. Han absorbido y ahora están listos para reincorporarse.

ELIZ: Muy bien, comprendo.

ELÍAS: Esta vista fue una expresión de la información conocida de un ejercicio del que no estaban conscientes despiertos, como Michael no estaba compartiendo esta información con ustedes, pero que experimentó enfáticamente en sí mismo y les permitió que ustedes viesen.

ELIZ: Muy bien. (Pausa)

CATHY: Tengo una pregunta. Estamos llegando cerca de la conexión de Geri con el grupo?

ELÍAS: ¿Y has conectado este individuo a Elías?

CATHY: Sí.

ELÍAS: ¿Y también?

CATHY: ¡Aquí vamos! (Susurrando) ¿Paul? ¿Escuchaste la parte de Paul?

ELÍAS: Incorrecto. (Otra mirada de “¡Ay, dios mío!”)

CATHY: ¿Yo?

ELÍAS: Correcto.

CATHY: ¿Ella no es un fragmento tuyo?

ELÍAS: Sí.

CATHY: Sí. (Pausa) Tendré que pensar acerca de esto un poco más.

ELÍAS: ¡Actualmente no es tan difícil!

CATHY: ¿Vicki, sabes lo que es?

VICLI: Yo no sé nada.

CATHY: ¿Ron?

RON: No, Es tu pelota.

VICKI: Talvez tiene algo que ver con esta dispersión de la esencia “thingy.”

CATHY: ¿Bien, ella tiene una parte de mi esencia?

ELÍAS: Esto suena como un aviso de publicidad de sus seguros, ¡parte de su roca! (Risas) ¡No!

CATHY: Yo soy fragmento de Paul y ella es fragmento tuyo.

ELÍAS: ¿Y?

CATHY: (Tomando una pajita) ¿Elizabeth? (Otra mirada de “¡Ay, dios mío!”) ¡Él se está ahora frustrando! ¡Si él supiese lo que era, se llegaría a frustrar! (Riéndose)

ELÍAS: ¡Estoy muy enterado de lo que es la frustración!

CATHY: ¡Lo sentí! ¡Si la incorporaste! (Ella se está poniendo sarcástica)

ELÍAS: (Sonriendo) ¡Estoy sólo desconcertado acerca de la manera como cada uno de ustedes saca estos nombres de esencias al aire y los adjuntan con algo muy desconectadamente! ¡Ya has establecido esto! ¡Solamente no has hecho la conexión!

CATHY: ¡Obviamente no tengo indicio!

ELÍAS: Elías y...?

CATHY: ¡Estaré contenta de pensar acerca de ello, pero no voy a salir con otra adivinanza, eso es seguro!

ELÍAS: (Susurrando) ¡Shynla! (Pausa) ¡Ninguna conexión! ¡Me doy por vencido! (Risas y entonces a Guin) ¿Se hizo la conexión?

GUIN: ¿Perteneciente a qué??

CATHY: ¡Sigue Guin!

ELÍAS: (A Cathy) Se han ofrecido tres nombres, uno es incorrecto.

RON: Él sólo quiere que los conectes. Nunca los conectaste.

CATHY: Bien, todavía no capto lo que está pidiendo, así...

RON: Trata Elías y Shynla.

ELÍAS: ¡Vaya, vaya! ¡Incorporamos otra vez a Einstein! (Mira a Cathy) ¡Y no hay conexión! Puedes considerar esto. No es difícil. (Sonriendo)

CATHY: ¿Yo tenía que preguntar, verdad? (Pausa larga)

ELÍAS: ¿Desean más preguntas? (Larga pausa silenciosa) ¡Semejantes pensadores! Entonces me iré y les dejaré con sus pensamientos esta noche. Relaciónense recíprocamente entre cada uno en “sintiendo afuera” sus pensamientos. Considero a Sophia esta noche. Me encontraré con ustedes pronto. Au revoir.

Elías se va a 9:43 PM. Y “vuelve de repente” a 9:51 PM.

ELÍAS: (Hablándole a Cathy) No me expresaste una sugerencia que la conexión era en la fragmentación de Shynla y Elías. Expresaste que posees un aspecto en esta esencia, a lo cual repliqué “No.”

CATHY: Eso es correcto.

ELÍAS: ¿Estamos más en claro ahora? Esta es una cooperación de fragmentación entre Elías y Shynla y si tu me lo hubieses estado expresando, habría sido lo mismo como Shynla.

CATHY: Caramba. Eso es completamente un acuerdo.

VICKI: De modo que eso era la parte “un poco desacostumbrada.”

ELÍAS: (Afirmando y entonces indicándole a Guin) Y esta esencia siendo también fragmento de Twylah es correcto y es correcto también con Yarr y como he establecido previamente su fragmentación puede crear una identificación entre los individuos. Esto no quiere decir que experimentarán una atracción tremenda hacia otro fragmento, pues pueden ser fragmentado muy diferentemente y no atraer, aun cuando son fragmentados de la misma esencia. Pueden experimentar una atracción más fuerte en el enfoque físico a una contraparte que a un fragmento. ¿Está esto claro?

JIM: Por el momento.

ELÍAS: (A Cathy) Y no seas tan inquieta! ¡No te pondré en el fuego!

VICKI: Me gustaría hacer una pregunta. En nuestra meditación la otra noche, con respecto a la fragmentación de Rena, ¿por qué todo mi enfoque fue sobre Paul?

ELÍAS: Porque estabas incorporando la presencia. No estabas incorporando el enfoque en la meditación. Los demás individuos no están tan familiarizados con la energía de Paul y el que está familiarizado con la energía de Paul está bloqueando y empujando lejos temporalmente, (Sonriendo a Ron) por lo tanto capacitándose él mismo para enfocarse sobre el intento de la meditación.

VICKI: Gracias.

ELÍAS: Él se procurará atención en una dirección u otra y si no está recibiéndola estando bloqueado contigo, (mirando a Ron) él recurrirá para recibir su atención de ti, (Volviéndose a Vicki) ¡Por lo tanto, el mensaje se transmitirá de una manera u otra! (Pausa)

JIM: ¿Es mi relación con Twylah algo como la relación de Oversoul Seven con Cyprus?

ELÍAS: Como una manera de hablar, sí, como sería la relación entre los mellizos y yo, relativamente hablando. (Pausa) ¡Aunque no creen una división!

JIM: Sí. No separación. Sí.

ELÍAS: Me estaré yendo otra vez.

TOM: Adiós Elías. Gracias también por la ayuda la semana pasada.

ELÍAS: Buenas noches.

JIM: Buenas noches. Gracias.

Elías se va a 9:57 PM

Nota de la traductora: (1) “Oversoul Seven” Traducción literal: “Sobre alma Siete” – Libro escrito por Jane Roberts.




Copyright 1995 Mary Ennis, All Rights Reserved.