Session 1227
Translations: EN

Questions about Alzheimer’s Disease

Topics:

“Preguntas acerca de la enfermedad Alzheimer”


Sábado, Diciembre 28, 2002 (Privada – telefónica) – Extracto

Traducción: Olga Zuvic D.

Participantes: Mary (Michael) y Anjuli (Myranda).

ELÍAS: ¡Buenos días!

Anjuli: ¡Hola Elías! Es tan bueno hablar contigo, Elías. Unos pocos días atrás cree una no-sesión. (Elías se ríe) Hoy día me siento mucho más alegre. Todo el día, me sentí realmente un poquito con problemas, de modo que realmente casi estoy contenta de haber creado esta sesión hoy día.

ELÍAS: Muy bien (Risas)

ANJULI: Pienso que esta va a ser una sesión de impresiones, preguntándote acerca de muchas impresiones.

ELÍAS: Muy bien.

ANJULI: Primero, me gustaría preguntarte acerca de una experiencia muy divertida que tuve. Eso fue talvez antes de la última sesión, el primer día después que creamos el grupo que llamamos la familia de Elías. Estaba en línea con el computador y tenía el Explorador Internet trabajando y el explorador de Internet, en el momento que le había instruido empezar con el sitio de la familia de Elías en los grupos de Yahoo. Entonces cerré el Explorador del Internet, me salí de la línea y me fui a mi habitación y escuché que el computador estaba en la línea nuevamente, por sí mismo, y volví y vi también que el explorador de Internet también había empezado y estaba en línea. Empezaba, no con la familia de Elías, sino con el sitio de Elías de Gerhard, el sitio que tiene todas tus sesiones, (Elías se ríe) ¿Hiciste eso tu?

ELÍAS: (Risas) ¡Y tu ya sabes la respuesta a esta pregunta!

ANJULI: ¡Ay! Elías eso fue TAN divertido. Realmente no tuve el pensamiento que el computador pudiese hacer algo como eso. Quiero decir, fue realmente muy divertido. Después de todo tu hiciste eso. Vi que con eso que puedes manipular mi computador, también, con toda clase de maneras asombrosas,

ELÍAS: (Riéndose) ¡Y así puedes!

ANJULI: OH Elías eso fue un juego divertido ¿de modo que pensé un poquito de diversión de Dunadin y Patel también estaba allí?

ELÍAS: Sí. Un recordatorio gentil para continuar incorporando diversión.

ANJULI: ¡Que bueno! Estupendo, Elías. Sí, pienso que ahora probablemente empezamos con unas pocas preguntas para otras personas.

ELÍAS: Muy bien.

ANJULI: Primero, me gustaría hacer algunas preguntas para mi madre, Gertrud/Birdeet. Ella tiene para ti tres preguntas.

ELÍAS: Procede.

ANJULI: Las preguntas son acerca de mi padre que está en el hospital ahora y le hicieron una operación. Su enfermedad de Alzheimer está afectándolo de una manera que ya no puede moverse, o él está muy firmemente enfocado subjetivamente. Él se ve igual como si estuviese en un estado de coma despierto.

ELÍAS: Estoy comprendiendo.

ANJULI: Sí y mi madre tiene tres preguntas acerca de eso. Su primera pregunta es: ¿está él de vez en cuando un poquito enterado objetivamente de su presencia? (Pausa)

ELÍAS: Sí.

ANJULI: ¿Esto no es siempre, es sólo de vez en cuando?

ELÍAS: Correcto.

ANJULI: Muy bien. Él tiene dificultades para respirar y a ella le gustaría saber cuanto él experimenta el dolor de su cuerpo objetivamente, por ejemplo las dificultades de la respiración. ¿O él no está la mayor parte del tiempo muy conectado con su cuerpo, de modo que no está experimentando tanto esta dificultad?
ELÍAS: Su atención no está enfocada objetivamente con relación a las funciones de la conciencia del cuerpo, por lo tanto, en tus términos, no está enterado de una expresión de dolor.

ANJULI: ¡Ay, Elías, me madre estará tan feliz de escuchar eso!

ELÍAS: Permíteme expresarte, mi amiga, el dolor es una evaluación objetiva de una manifestación particular dentro de la conciencia del cuerpo y está fuertemente asociado con las creencias que influencian la percepción, Por lo tanto es muy relativo.

En esto, un individuo puede estar muy enfocado objetivamente y tener su atención con la conciencia objetiva puede generar ciertas manifestaciones dentro de la conciencia del cuerpo y no percibirlas necesariamente como dolorosas, donde otro individuo puede generar el mismo tipo e incorporar una percepción de tremendo dolor.

Ahora; en esto, este individuo, tu padre, no está poniendo su atención en el conocimiento objetivo con relación a la conciencia cuerpo físico y a lo que se manifiesta dentro del cuerpo. Hay un conocimiento subjetivo en comunicación con la conciencia del cuerpo para dirigirlo de manera específica en asociación con el desenganche de una manera aceptable, con relación a sus creencias y con relación a las creencias de la familia. Pero en cuanto a experimentar incomodidad o dolor, puedo expresarte, él no lo experimenta.

ANJULI: Elías, que bueno. Entonces probablemente él no experimentó dolor durante las horas antes que se hiciese la cirugía, porque cuando lo vi, su cara no parecía como si sintiese dolor.

ELÍAS: Correcto. Permíteme expresarte también, este es el gran poder de la atención y como mueves tu atención. Puedo expresarte muy literalmente, un individuo puede estar dentro del enfoque físico y puede incorporar una manifestación de quebrarse un hueso o incorporar una herida de cuchillo y puede que no sienta ninguna molestia física, dependiendo de donde tiene dirigida su atención.

Si diriges tu atención de diferentes maneras y ocupas tu atención bastante a fondo, puedes generar un tipo de acción físicamente en la que esperarías naturalmente sentir dolor físico y no sentirás necesariamente ningún efecto físico, dependiendo de tu atención.

ANJULI: Eso es lo que hacen probablemente en el Lejano Este, en India, cuando se ponen las agujas en el cuerpo y caminan sobre el fuego y no experimentan dolor.

ELÍAS: Correcto y de una manera similar, él no está experimentando el sentimiento físico de cualquier incomodidad, pues su atención no está enfocada sobre la conciencia del cuerpo físico.

ANJULI: Sí, pero algunas veces él está enterado de la presencia de mi madre, la que después de todo no tiene nada que ver con el cuerpo y de este modo puede usar un poquito de conocimiento objetivo pues...

Correcto, de igual manera con cualquiera de ustedes dentro de la realidad física en el sistema del tiempo y las experiencias que pueden incorporar en lo que llaman estado de sueño y otro individuo puede presentarse a ustedes en proximidad física. Incorporarán un conocimiento de la presencia de la energía del otro individuo, prescindiendo de si tienen una atención objetiva sobre el tipo de expresión en que se comprometen en el estado despierto. Los individuos están continuamente enterados de la energía.

Hay continuación del conocimiento objetivo. La atención con relación al conocimiento objetivo no está enfocada en asociación con su ambiente físico que ocupa su manifestación, pero esto no quiere decir que él se ha desenganchado del conocimiento objetivo todavía. Aún después del desenganche, los individuos no se desenganchan inmediatamente de la conciencia objetiva. Continúa por lo que ustedes llaman ser un sistema de tiempo. Pero con esto, él continúa incorporando un conocimiento de la expresión de la energía del individuo y su presencia.

ANJULI: Su tercera preguntase relaciona con eso. La noche antes que lo llevamos al hospital, habían tenido muchos conflictos entre ellos. Mi madre reaccionó de la manera que algunas veces reacciona, pero esta vez parecía desesperada y pidió, “¡Padre celestial, ayúdame!” O algo como eso de modo que era una situación extrema. Mi madre tenía fuertes sentimientos de culpabilidad después y se sentía muy infeliz, Estaba dirigiéndose un montón a sus creencias y se estaba enterando de sus juicios y se sentía mal por eso.

Ella está pasando por muchos problemas con esto y entonces cuando lo llevamos al hospital hubo una comunicación objetiva entre ellos y ella le pidió que la perdonase y él le dijo que sí y entonces él quiso agregar algo pero no pudo. La pregunta de mi madre es si él la ha perdonado.

ELÍAS: Sí, pero permíteme también expresar que él ha incorporado un conocimiento en el que actualmente es innecesario pedir perdón. Él ha incorporado esa expresión o ese término en reconocimiento a la expresión y la tristeza de ella. Actualmente, él le ha ofrecido una expresión de aceptación.

Pues la expresión de perdón implica que otro individuo te ha hecho mal de alguna manera y hay un conocimiento que ella no generó esa acción. En esto ella se ha expresado con su frustración y talvez incorporó una acción con su energía para tratar de ser parcialmente hiriente, pero no tiene importancia pues la energía no se recibió de esa manera. La percepción de él era muy diferente de la percepción de ella. La percepción de ella consistía de conflictos y luchas y perjudicial. La percepción de él era muy diferente y en esa percepción, en su realidad, él no incorporaba conflictos con ella. Por lo tanto, hay actualmente una aceptación que se expresó más bien que un perdón.

ANJULI: ¿De modo que cuando él dijo sí y entonces agregó algo, él quería expresar, “Sí, pero no hay nada que perdonar?”

ELÍAS: Correcto, pues él no estaba equivocado.

ANJULI: Sí, gracias Elías.

ELÍAS: De nada.

ANJULI: Traté de sentir el número de enfoques de mis padres, o sus esencias. ¿Quan Ti, mi padre, tiene 923 enfoques?

ELÍAS: Novecientos veintidós.

ANJULI: ¿Y mi madre, Birdeet, 864?

ELÍAS: Correcto.

ANJULI: Cuando hablamos acerca de sus vidas, ambos siempre dijeron que no querían tener otra vida después del desenganche; ¿de modo que su expresión de sus experiencias es de un enfoque final?

ELÍAS: Sí.

ANJULI: ¿Los dos?

ELÍAS: Sí.

ANJULI: Entonces nos movemos a otras pocas preguntas.

© Mary Ennis – Todos los Derechos Reservados.






Copyright 2002 Mary Ennis, All Rights Reserved.