Session 122
Translations: EN NE

Exercise in Clarity

Topics:

"Ejercicio en Claridad"


Domingo, Septiembre 22, 1996 ©

Traducción: Olga Zuvic D.

Participantes: Mary (Michael), Vicki (Lawrence), Ron (Olivia), Cathy (Shynla), Gail (William), Julie (Lanyah), Cecilia (Sari), Christy (Maka), Bill (Kasha) y un participante nuevo, John (Lucas).

Nota: Hubo definitivamente una energía desacostumbrada flotando alrededor esta noche, de lo cual todos experimentamos la misma reacción de sentimiento muy cálido durante alrededor de treinta minutos antes de la sesión.

Elías llega a 6:33 PM. (El tiempo fue 40 segundos)

ELÍAS: Buenas noches, Bienvenida la esencia nueva. (Pausa) Volviendo a llamar nuestro escenario de su televisor y sus canales, pueden encontrar que pueden ganar muchos indicios para su realidad, donde dirigen su atención y su expansión de conocimiento en esa realidad, viendo otras realidades con las que están alineados. Estas serían en sus grupos individuales de probabilidades, lo que ustedes llamarían ser sus enfoques alternados propios.

En la analogía del televisor hemos establecido que hay muchos canales con los que pueden sintonizarse. En su ahora presente incorporan también tecnología nueva, que como con toda su otra tecnología, refleja expresiones subjetivas interiores. Esto encajará muy bien en nuestra analogía. Estas son máquinas nuevas que usan en conjunto con sus televisores. Con estas máquinas nuevas, pueden ver simultáneamente un canal particular en su televisor y pueden grabar también otro programa que esté siendo transmitido en otro canal. Por lo tanto están recibiendo simultáneamente dos canales. Incorporan también tecnología nueva para ver simultáneamente canales diferentes sobre su pantalla, mientras alcanzan o graban información de un canal que no están mirando. Por lo tanto, ocurren muchas acciones simultáneamente.

Pueden ver el programa que se está grabando como su actividad subjetiva, ese elemento de su actividad subjetiva, el cual en sus términos, verían ser su subconsciente ¡de lo cual hemos establecido que no hay subconsciente! Pero este programa por así decir, corre paralelo a su conciencia despierta, su conciencia objetiva, aquella a la que ponen atención.

En esto, ofreceré esta noche un ejercicio, pues es difícil reconocer los canales alternados y comprender la transmisión que ocurre sobre los canales alternados, cuando no se sintonizan completamente a un canal que tiene su atención. Su enfoque es borroso. Creen que su atención es directa y clara en el canal que ven, su atención objetiva; ¡pero percibirán pronto justamente lo borrosa que es verdaderamente su atención! Hemos incorporado la discusión de sus sentidos exteriores, como ustedes los ven, sus funciones y como ustedes los crean. En este ejercicio nos enfocaremos sobre estos sentidos, pues hasta que aprendan a sintonizar su atención claramente, no comprenderán la relación recíproca que pueden ver en estos canales alternados. Pueden sintonizarse en estos otros canales, pero aparecerán aún menos claros y confusos para ustedes que el canal en el que ponen atención en su conciencia despierta. Por lo tanto, les dirigiré en su ejercicio.

Les explicaré primero brevemente que tal como hemos hablado previamente de las conexiones en la conciencia de muchos individuos en masa y de la manera como ellos se afectan el uno al otro continuamente, sus enfoques alternados afectan continuamente su expresión privada personal. En su grupo individual de probabilidades y de seres alternados, están continuamente interactuando y afectándose el uno al otro, tal como la analogía que se les presentó de la flor y el color y la tarjeta de saludo. En áreas de localidades diferentes y de individuos diferentes que parecen no conectarse entre cada uno, se conectan en la conciencia y se afectan el uno al otro.

De esta misma manera muy directamente y continuamente, sus canales alternados están continuamente afectándoles. No reconocen estos efectos, pero a veces lo hacen, reconocen los elementos los cuales verían ser fuera de lo corriente, actividades pequeñas o que notan algo pequeño que ignoran. Cada uno de estos son el efecto directo de probabilidades y seres alternados, sus otros canales. Ellos se traducen diferentemente.

Pueden incorporar un canal como una ama de casa y en un escenario diario, pueden comprometerse en una actividad muy mundana de limpiar el polvo. En esta actividad pueden alegremente limpiar su casa y aproximarse a un estante sobre el cual está su Biblia de familia. En un momento levantan esta biblia para limpiar debajo del objeto, volviendo a ponerla y continuando con su actividad. En otro canal alternado, está pasando un programa de carácter religioso. El programa religioso ha afectado directamente la acción de levantar el libro. Este parece no ser un efecto profundo, pero es un pequeño ejemplo de muchas, muchas, muchas actividades y maneras que cada canal se cruza con cada otro continuamente en cada momento.

Como he establecido, es importante que vean claramente el canal que tiene su directa atención. En esto, les instruiré a en nuestro ejercicio. En los elementos del comienzo de este ejercicio, les pediré que tengan su campo de visión, no cierren los ojos, pues están sintonizando esta atención, esta estación, este canal. Están notando y permitiendo la claridad de este canal. Por lo tanto el propósito no es alterar su estado.

En esto, les pediré que se sienten confortablemente. (Pausa) Enfóquense sobre cualquier objeto en su habitación, pero no se concentren intensamente sobre este objeto. Permitan que su visión abarque normalmente la totalidad de la habitación, con un punto focal principal. No se esfuercen y no se obliguen a concentrarse demasiado sobre ningún objeto. En esto, sintonicen ahora su conciencia a sus sentidos. Noten su visión. Permitan que su visión esté tan clara como pueda ser posible. Sintonicen sus oídos. Noten todos los sonidos que ocurren. Ocurren muchos sonidos que ustedes automáticamente sintonizan y les ponen poca atención. Noten su cuerpo, sus sentimientos físicos, la temperatura de su cuerpo. Noten su sentido del tacto. El aire toca su piel continuamente. Su ropa toca su piel. Estos son todos elementos que son parte de esta claridad de su enfoque, a la cual ustedes ponen poca atención. Noten los olores. Ponen poca atención a su sentido del olfato a través de su día individual, mundano. Noten su sentido del gusto. Ven que si no consumen algo, no están saboreando nada . Sus sentido están muy sintonizados y prescindiendo de eso responden. Ellos incorporan estimulación continua. Ustedes eligen solamente no estar claros con estos sentidos.

Tomen un momento para concentrarse sin tensión sobre la actividad de estos sentidos que incorporan a través de cada momento de su enfoque físico. (Aquí hay una pausa de noventa segundos)

Ahora, les instruiré a cada uno de ustedes que cierren sus ojos y permitan que su atención esté a la deriva. No se enfoque sobre sus sentidos exteriores, por así decir. Permitan sentirse confortables y calmados y silenciosos. (Aquí hay treinta segundos de pausa) ¡Suficiente para estar a la deriva!

Notarán que con sus ojos cerrados, se sentirán a la deriva. Han experimentado a veces en sus intentos de meditación que tienen dificultad para tener su enfoque. Experimentan mucho de su tiempo en el estado de sueño, una inhabilidad para tener su enfoque y manipular en ese enfoque. Este ejercicio de sintonizar su atención directa, su conciencia, que está sintonizada a este canal, les ayudará en las áreas de instrucción del desarrollo de su habilidad para manipular en los canales alternados. Los estados alternados, como ustedes les llaman a estos, son todos canales alternados. Si tienen la habilidad para manipulas conscientemente en la conciencia en la que tienen su atención, aprenderán más fácilmente a manipular y comprender en los canales alternados de la conciencia. ¡Por lo tanto, a través de esta semana hasta nuestro próximo encuentro, les ofreceré la oportunidad para lo que ustedes llamarían ser una tarea! Les instruiré practicar este ejercicio tres veces en cada uno de sus días. Pueden incorporar este ejercicio en cualquier momento determinado, pues sus ojos están abiertos y ponen atención a todos esos individuos a su alrededor y también a cualquier actividad que puedan comprometer, pues están sintonizando su conciencia más claramente. No están a la deriva. No se están poniendo en un estado alterado. Por lo tanto, este ejercicio no interrumpirá su actividad normal. (A Cecilia) ¡Nadie te verá como rara! (Todos nos reímos a carcajadas)

CELIA: Gracias. (Riéndose)

ELÍAS: ¡Nadie lo sabrá objetivamente!

CELIA: ¿Así es que hacemos el ejercicio con los ojos abiertos?

ELÍAS: Sí. (¡Noten que Celia estaba a la deriva a través de la mayor parte de la sesión!)

En esto, incorporen una vez para iniciar este ejercicio en su tiempo de noche, mientras están relajados en su hogar individualmente. Por lo tanto, pueden permitirse su “sintonización” directa a su canal de atención cerrando sus ojos y permitiéndose estar a la deriva. En esto mientras se permiten estar a la deriva, pueden incorporar esta atención brevemente, sólo en un elemento de tiempo para notar esos eventos que ocurren. Esto puede ser destellos de colores, puede ser sentimientos, pueden ser escenas. Pueden incorporar visualizaciones. Pueden incorporar imágenes mentales, como les llaman a estas. Pueden encontrarse incorporando pensamientos “dando vueltas” en ustedes rápidamente. Noten lo que ocurre.

No se concentren intensamente sobre la experiencia. Es solamente un ejercicio. ¡Es innecesario ponerse muy serios y dirigidos! (Con mucho humor) Pueden incorporar esto como una diversión y puede ser breve. ¡No es necesario que fijen horas de su tiempo y se concentren muy directamente en lograr! Es más importante que se sintonicen conscientemente con los ojos abiertos, al conocimiento con el que están familiarizados; pues cuando aprendan a ser directos y a manipular en esa dirección, aprenderán también a dirigir en las realidades alternadas.

Les expreso que pueden manipular en su claridad, porque lo que han experimentado presentemente en este ejercicio es solamente notar. Cuando progrese su semana y estén incorporando este ejercicio, pueden tratar de manipular estos sentidos. Permítanse la claridad de su oído y entonces intencionalmente lo cierran. Permítanse la claridad de su sentido del olfato y entonces lo terminan. Permítanse la oportunidad de ver su propia habilidad para manipular su propia conciencia y sus funciones, pues en esto pueden reconocer mucho más fácilmente la manera como manipular cuando encuentran eventos diferentes en los enfoques alternados.

(Abruptamente) Tomaremos un descanso y continuaremos con nuestro juego.

DESCANSO 7:07 PM. REASUME: 7:28 PM. (El tiempo fue quince segundos)

ELÍAS: Continuando. Incorporaremos nuestro juego.

VICKI: Iré. Me gustaría conectar los Narradores a la familia Ilda.

ELÍAS: Un punto.

VICKI: Y a los Vigilantes con la familia Zuli.

ELÍAS: Menos probable.

VICKI: ¡Realmente! Los Reproductores de imágenes a la familia Zuli.

ELÍAS: Un punto.

VICKI: Mmm. Deportes, con Sumafi, navegando.

ELÍAS: Un punto.

VICKI: Y en comillas, “No hay nada que temer sino al temor mismo,” con la fanilia Vold.

ELÍAS: Un punto.

CATHY: Me gustaría conectar el animal gato con Sumari.

ELÍAS: Aceptable.

CATHY: Y me gustaría conectar el animal perro con Sumafi.

ELÍAS: Aceptable.

CATHY: Compositores, Sumafi, Leonard Bernstein.

ELÍAS: Aceptable.

JULIE: Conectando flores, perennes, con Tomkin.

ELÍAS: ¡Muy general! (Sonriendo) Aceptable.

JULIE: Autores, Ann Rice con Zuli.

ELÍAS: Aceptable.

JULIE: Placeres físicos, bailando, con Sumari.

ELÍAS: Menos probable.

GAIL: Bien, tengo una para tratar y ese es el nombre del bebé. ¿Es Graham? (Elías se ríe) ¿Otra vez? ¡Estoy partiendo con esto!

ELÍAS: Practica nuestro ejercicio, Esto te instruirá para discernir de tu información subjetiva. (Pausa) ¡Vaya! ¡Veo que estamos todos muy bien-versados en nuestras impresiones! (Aquí Bill trata de alentar a John para hacer una pregunta. Elías aparentemente les ignora y se dirige al resto del grupo) ¿Desean preguntas? (Otra pausa, durante la cual Bill trata otra vez)

CATHY: Tengo una pregunta. Me gustaría saber por qué le pareció a Ron, durante su último intercambio de energía con Paul, que es “diferente.”

ELÍAS: El intercambio de energía no fue diferente. El reconocimiento de la incorporación de energía fue diferente. Tal como Michael identifica una energía, en sus términos, más claramente que la otra. Olivia identifica también una energía por así decir, más claramente que la otra. Por lo tanto, esta conexión fue una identificación de la unión de estas energías y un reconocimiento más claramente, en la claridad de tu percepción momentáneamente, de la energía que no siempre percibes como identificable. Existe en el intercambio de energía continuamente, pues hay ayuda en el arreglo de la traducción. La esencia con la que te identificas más claramente es lo que verías ser la menos versada en este tipo de comunicación. Por lo tanto, se incorpora ayuda para la acción de la traducción, la cual es en sí misma, lo que percibirías ser un proceso completo. (Sonriendo a Ron y una pausa larga)

Muy bien. Les permitiré su relación recíproca. (A Vicki) Puedes entregar un mensaje para Michael, que él puede incorporar la acción de “hacer tiempo.”

VICKI: Muy bien.

ELÍAS: Hay asuntos importantes para discutir y nosotros incorporaremos pronto esta acción. Les desearé a cada uno un muy cariñoso y afectuoso buenas noches. ¡Au revoir!

Elías de va a 7:39 PM.


© 1996 Vicki Pendley/Mary Ennis, Todos los Derechos Reservados.



Copyright 1996 Mary Ennis, All Rights Reserved.