Session 974
Translations: EN

Accessing Energy Deposits

Topics:

"Tener acceso a los depósitos de energía"
"Obtener específicamente lo que quieres: La metáfora del sándwich de pollo – la ensalada de pollo"
"Preferencias"



Viernes, Diciembre 28, 2001 (Privada – telefónica)

Traducción: Olga Zuvic D.

Participantes: Mary (Michael), Ben (Albert) y Mike (Mikah)

Elías llega a 2:21 PM. (Tiempo de llegada es 21 segundos)

ELÍAS: ¡Buenas tardes!

BEN: Si, buenas tardes. (Elías se ríe) ¿Cómo estás Elías? “¡Como siempre!” No importa, ni siquiera te voy a preguntar. (Risas de Elías)

Estamos llamando desde un Londres asoleado y Mike y yo pensamos que esta puede ser… pienso realmente que la última vez que conversamos fue cuando Mike y yo estuvimos en Alemania, así es que parece como que algo que me gusta hacer cuando estoy de vacaciones fs conversar contigo.

ELÍAS: (Riéndose) E incorporar nuestra interacción en tus viajes.

BEN: Si.

ELÍAS: ¡Ja, ja, ja! En la manera genuina de Ilda.

BEN: ¡Sí! (Ambos se ríen) Siempre estoy como perdido en cuanto a que hacer durante estas cosas, de modo que tengo algunas preguntas que me gustaría sacarlas del camino primero. Una era, por supuesto volviendo a mi lista de sospechosos de Oscar, ¿es Pierre Louys un enfoque de Michael?

ELÍAS: Si.

BEN: Entonces ese es el Pierre al que tu te referías originalmente? (1) Debido a que recuerdo en una de las primeras sesiones como que fuiste alrededor de la habitación hablando acerca de conocer a la gente en la habitación como un enfoque de Oscar y a Michael lo llamaste “Pierre.” Esa fue mi impresión, entonces pensé que preguntaría eso.

ELÍAS: Si, estás correcto.

BEN: Ahora, en una nota similar, le estaba hablando a Mike acerca de las similitudes entre el enfoque Bosie y el enfoque Max Kronberger. Me estaba preguntando, la historia acerca de Raymond Radiguet es como similar. ¿Tiene eso algo que ver conmigo? ¿Es ese un enfoque mío?

ELÍAS: No, pero estás correcto, en el tono similar.

BEN: Debido a que estoy tratando de figurarme toda esta idea acerca de ser un enfoque de la esencia, acerca de los temas o cualquier cosa, tratando de tomar las riendas en el tema de Albert.

ELÍAS: Correcto, estoy comprendiendo. En esto…

BEN: Pero no estoy muy seguro, basado en la información que tengo, como pondría junto el tema.

ELÍAS: En este proceso puedo decirte también que es muy común que puedan permitirse reconocer a otras esencias que incorporan preferencias similares y tonos similares a los tuyos. Lo cual a veces puede ser ligeramente confuso, pero simplemente es una concesión tuya para reconocer tu propia expresión de energía más familiarmente.

BEN: Creo que el evento más grande en mi vida desde la última vez que hablé contigo, tiene que ver con Vicki/Lawrence. Sé que tu ya me habías dado ya antes un mensaje acerca de que nadie va a canalizar a Vicki en ningún momento pronto, pero creo que estaba tratando de encontrar acerca de mis propias elecciones particulares en esta creación, acerca de mi propia recompensa particular o lo que sea que sería en lo que concierne a las elecciones de ella.

Nunca tuve realmente mucho interés en esta idea que podríamos llamar hablar con el muerto o cualquier cosa, pero estoy pensando que ya que es Vicki, que interacciona con el depósito de energía de Lawrence, el depósito de energía de Vicki, que ahora sería interesante para mí. ¿Me estaba preguntando si eso puede estar en las líneas de mi recompensa?

ELÍAS: Si, estás correcto en lo que estás creando en tu realidad individual y en tu participación en esta acción, permitiéndote familiaridad y como una manera de hablar, una comodidad en esa familiaridad con esta otra esencia y en particular con este enfoque de esencia particular, en que puedes evitar generar una expresión de temor con relación a abrir los depósitos de energía que se expresan por otras esencias. Pues si te permites experimentar con esta acción, notarás ese confort de familiaridad con la expresión de energía de Lawrence.

Ahora; te expresaré que no confundas los depósitos de energía con lo que puedes identificar como una interacción directa entre tu mismo y ese enfoque de atención de Lawrence que se ha desenganchado, pues ese enfoque de atención presentemente NO está moviendo su atención en la dirección de relacionarse recíprocamente directamente a través de las capas de conciencia en asociación con tu dimensión física. Por lo tanto, con lo que te permitirás tener interacción son depósitos de energía y talvez si te permites claridad temporal o brevemente puedes permitirte experimentar ondas de energía, las cuales se generan por ese enfoque de Lawrence. Pero en cuanto a una interacción en la manera que es familiar para ti en el enfoque físico, esto presentemente no se expresará.

BEN: Bien, permíteme preguntarte ¿si por cualquier razón yo decidiese que aquí es una buena oportunidad para que yo trate de llegar a tener interacción con un depósito de energía, además de sólo querer hacerlo, hay cualquier otra sugerencia que podrías hacer? ¿La otra cosa es, cuál es el propósito de tener una de cualquier manera? ¿Quiero decir, qué esperaría encontrar llegando a tener interacción con el [depósito]?

ELÍAS: Lo que será de beneficio en este tipo de acción es la concesión de una familiaridad objetiva con tus habilidades individuales para generar este tipo de acción, lo cual te permite una validación y una confianza en tus habilidades para crear este tipo de acción con relación a otras energías o a otras esencias y otros aspectos de tu propia energía.

Por lo tanto, este es simplemente otro tipo de exploración, o ejercicio en experimentar de una manera objetiva con relación a las habilidades que incorporas naturalmente, pero que no te has permitido necesariamente ver y experimentar previamente, lo cual es beneficioso para expandir tu conocimiento objetivo de ti mismo.

En cuanto a cualquier información que puedas ofrecerte con relación a Lawrence, esto es intranscendente.

BEN: Muy bien, sólo tendré la idea que esto está tomando lugar. Tendré la impresión que eso es realmente lo que está pasando.

ELÍAS: Correcto.

BEN: ¿Y eso será sólo confiando en mis habilidades que esto puede ocurrir o que está ocurriendo?

ELÍAS: Correcto. Y puedes si te lo permites, experimentar interacción física de energías, pues el depósito de energía es muy real y por lo tanto la energía que se expresa en estos depósitos de energía genera movimientos los cuales pueden sentirse muy físicamente, del mismo modo que tu conocimiento de cualquier otra energía física, la cual se expresa en tu dimensión física y en tu ambiente.

BEN: ¿Quieres decir tal como cualquier otra que yo sentiría físicamente, como el viento o el calor o cualquier cosa como esa?

ELÍAS: Si. Puedo expresarte Albert, que en el enfoque físico a veces puedes estar enterado de las presencias de energía física sin comprometer tus sentidos exteriores de la vista o auditivos, pero tu sentido del tacto provee al conocimiento objetivo la interacción de energía.

Los individuos muchas veces en el enfoque físico experimentan este tipo de sensación que es una interacción física de los campos de energía en el estado dormido, en la que saben la presencia de otro individuo en su proximidad física y de ahí se despiertan en respuesta a la interacción física que estimula el sentido del tacto en la manifestación física sin tocar realmente la materia física. ¿Estás comprendiendo?

BEN: Si. Siguiendo las mismas líneas, hablaste acerca de sentirme más confortable con mis propias habilidades o conflictos o… quiero decir, imaginaría que en algún nivel posiblemente podría ayudarme a tratar con el concepto de mi propio desenganche.

Debido a que sólo puedo relacionar esto con la misma situación, pero en el pasado par de años parece estar poniéndose peor. Me siento más y más inconfortable o temeroso para volar y por supuesto me gustaría ciertamente estar sobre el concepto de mi propia muerte o lo que sea, pero no estoy muy seguro que es lo que intensifica esa situación.

ELÍAS: Y te expresaré también que permitiéndote comprometer una interacción con estas expresiones de energía de Lawrence, puedes proveerte con más facilidad con relación, no simplemente a la acción de la muerte, o desenganche y ofrecerte más comodidad en esa acción, sino también continuando en tu expresión física teniendo acceso a las expresiones de energía de Lawrence, puedes facilitar tu incomodidad con relación a volar. Lo cual no es un accidente, pues Lawrence incorporaba gran curiosidad y emoción con relación a esta acción particular, lo que puede traducirse ahora en ayuda, en asociación con tu aprehensión concerniente a esta acción.

BEN: ¿Sé que me vas a decir que no hay un método necesario para que yo haga esto, pero es simplemente una voluntad o querer tener interacción con esta energía?

ELÍAS: Y en la concesión del relajamiento que generará una expresión de más claridad en tu energía. Puedes incorporar algunos aspectos de tus ejercicios, que has incorporado, para permitirte un método, por así decir, generando un tipo meditativo de relajamiento como en conjunto con tus ejercicios de yoga.

BEN: Si, puedo manejar el relajamiento físico. El relajamiento mental no me viene tan fácil.

EKÍAS: En la incorporación de la acción física, pedes permitirte también distraerte bastante para incorporar un relajamiento que abra la concesión de la interacción.

Esto es también una expresión de energía que puede conectarse con la expresión de energía que ha ofrecido Lawrence, pues han sido incorporadas expresiones similares físicas y experiencia a través de de este método particular de relajamiento a través del ejercicio. Por lo tanto, hay familiaridad en la energía entre los dos.

BEN: Otra pregunta rápida que me hiciste pensar. ¿Cuál es la importancia que tu me empezaste a llamar “ahl-BAIR” después de llamarme originalmente “AL-bert”?

ELÍAS: (Risas) Esta es una preferencia de Michael y Lawrence. (Sonriendo)

BEN: ¿En qué sentido?

ELÍAS: Es simplemente una preferencia en la pronunciación que se expresa en la energía que Michael y Lawrence incorporan en la interacción conmigo. Por lo tanto, se responde a ello.

BEN: ¿Tengo un enfoque donde mi nombre es Albert (ahl BAIR)?

ELÍAS: Si.

BEN: ¿Solamente uno? (Pausa)

ELÍAS: Tres.

BEN: ¿Mike, quieres hablar con él?

MIKE: ¡Aló! (Elías se ríe) ¿Aló?

ELÍAS: ¡BIENVENIDO mi amigo!

MIKE: ¡Gracias!

ELÍAS: ¿Cómo procederemos?

MIKE: Bien, veamos. Tengo una pregunta amplia, pero varias áreas específicas en esta área general. Así es que realmente no estoy seguro si debiera hacerte la pregunta amplia, entonces la pregunta específica… Pienso que haré la pregunta específica ¿te parece?

ELÍAS: Muy bien.

MIKE: Estoy justo ahora en un lugar, durante los pocos meses pasados, donde he estado haciendo malabarismos con un conjunto de creaciones, donde tenido de alguna manera dificultades para conseguir específicamente lo que quiero.

Tengo una metáfora, una metáfora genial, acerca de ordenar algo del menú, por ejemplo un sándwich de pollo y la mesera me trae en cambio ensalada de pollo. Todos los elementos están allí, tienes la lechuga, el tomate, alguna salsa, el pollo, aún algo de pan, pero la presentación de lo que ordené no es necesariamente lo que quiero. Los elementos están allí, pero la presentación no es necesariamente lo que quiero saborear. Tengo curiosidad en cuanto a la razón por la que estoy haciendo esto.

ELÍAS: Para presentarte ejemplos físicos objetivos de traducción, la traducción del pensamiento y permitirte los ejemplos objetivos como métodos, por así decir, permitiéndote volver tu atención más claramente a la elección y comprendiendo que aunque tu pensamiento se mueve en conjunto con lo que estás eligiendo y con tu dirección, tu pensamiento es una traducción. Por lo tanto, hay un elemento de abstracción en el pensamiento.

Ahora; no te estoy expresando que el pensamiento sea tan abstracto como la imagen objetiva, sino que hay un elemento de abstracción.

Ahora; presentándote con estos tipos de expresiones de imagen objetiva, ie permites reconocer que el pensamiento, aunque es realidad, no es sólido. No es absoluto. Por lo tanto, como una traducción, no es tan blanco y negro como lo evaluabas ser.

Permíteme expresarte Mikah, te has llegado a familiarizar mucho con la acción de tener tu atención sobre el mecanismo del pensamiento y de incorporar un movimiento analítico preciso con relación al pensamiento. Pero en esa acción has creado también una asociación que es muy sólida y se mueve fácilmente en una expresión de absoluto, blanco y negro. Por lo tanto, en tu movimiento en estos conceptos de los que estamos ahora hablando, te has proveído con la imagen que te permite de alguna manera facilidad en esa acción familiar de análisis, para ver la falta de absoluto en la asociación con el pensamiento y permitir que te muevas más en el reconocimiento de cómo se sigue el mecanismo de traducción en asociación con la elección.

Ahora; puedo expresarte presentemente también que estás muy paralelo a Michael en este sistema de tiempo en tu acción de movimiento. Imaginas en maneras diferentes, pero una vez más estás creando movimiento muy similar y en esto, ofreciéndose energía el uno al otro en el logro.

MIKE: ¿Qué, como contrapartes?

ELÍAS: Si, temporalmente. Estos son conceptos difíciles para reconocer en forma objetiva y siguiendo en un conocimiento de realidad y en esto, cada uno de ustedes está generando un movimiento similar en una dirección similar concerniente a estos conceptos. Por lo tanto, están temporalmente comprometiendo una acción de contraparte ofreciéndose energía el uno al otro para permitirse una comprensión objetiva más grande de estos conceptos como realidad.

MIKE: Así es que devuelta otra vez a esta cosa de la traducción. ¿Lo que estás diciendo es que cuando estoy diciendo que quiero un sándwich de pollo, esa es una traducción que realmente deseo una ensalada de pollo y de este modo creo la ensalada de pollo?

ELÍAS: No necesariamente. Lo que quieres son los componentes. Como los configuras en este tipo de situaciones es una elección para ofrecerte ejemplos de cómo el aspecto pensamiento tuyo, no está necesariamente en oposición o fuera del punto con el aspecto de la elección tuya, pero que puede traducirse ligeramente diferente. Los componentes son lo mismo, pero la configuración de la traducción puede ser configurada ligeramente diferente. Esto no quiere decir que no estás creando lo que quieres, sino que te estás ofreciendo la oportunidad para ver que el pensamiento no es absoluto.

Esta es un área confusa para muchos, muchos, muchos individuos, pues muy fácilmente se mueven en los absolutos en sus traducciones y en el blanco y negro. Creas un proceso de pensamientos y te expresas “quiero este objeto específico, quiero esta cosa específica, quiero esta acción específica o interacción.” Te estoy expresando, que tus pensamientos concernientes a lo que quieres pueden ser precisos, pero los aspectos de los específicos pueden no ser necesariamente tan precisos.

Puedes querer en este ejemplo, estos componentes y tu traducción puede ser que quieres que estos componentes se configuren de una manera específica, pero en realidad la configuración de los componentes no es tan importante como los componentes en sí. ¿Estás comprendiendo?

Te has proveído con un tipo de ejemplo pues presentemente en tu movimiento esto no es entrometido o un tipo de imagen tremendamente conflictiva que será perjudicial en tu movimiento, o que generará una tremenda expresión de conflicto o frustración. Por lo tanto, eliges imaginarlo de esa manera.

Puedo expresarte Michael, que genera también nueva comprensión objetivamente de este tipo de movimiento. Y una vez más, como he sugerido previamente, te estoy slentando para que interacciones con Michael, pues esto puede reforzar a cada uno de ustedes. No que puedan incorporar más grande comprensión individualmente, pues tu ya estás empezando a generar tu propia comprensión individual de este movimiento muy efectivamente, sino que en la interacción entre cada uno pueden generar un refuerzo y una validación de lo que están logrando.

MIKE: Ya veo. Muy bien, estoy teniendo un asunto al hacer eso, solamente debido a que se vuelve una conversación de un lado, debido a que no tenemos nada en común, lo cual lo hace muy difícil. Así es que para tener conversación con ella donde realmente estoy hablando mi parte de ello, es como difícil. ¿Es posible que pudieses decirme alguna otra persona con la que talvez yo podría tener un poco más de interacción en la conversación, de la que yo pudiese conseguir la misma clase de beneficio, creando aquí el escenario de menos conflicto?

ELÍAS: (Risas) Muy bien. (Pausa) Puedes comprometer le expresión de interacción con Jale o con Shynla. Aunque te expresaré, que talvez comprometerás el mismo tipo de expresión con Shynla del que incorporas con Michael, lo cual puede ser valioso de tu atención.

MIKE: Vaya, si. Eso sería bastante para otra sesión. Estoy seguro. (Elías se ríe) Muy bien.

Tengo una creación específica que me ha ayudado a comprender todo lo que me has dicho. Pone muchas cosas en perspectiva, pero la configuración de esta creación ha llegado a ser bastante molesta, Dime que no es perjudicial en mi realidad, te ruego diferir. Ha llegado a ser bastante perjudicial para mi realidad.

He creado una relación con otro individuo en la cual todo es bueno y limpio, excepto por el hecho que tengo que compartir a este individuo, que es un asunto mío que no comprendo de donde viene, lo que es. Pero es bastante perjudicial. Me estaba preguntando si pudieses darme algo de luz sobre esto.

ELÍAS: ¿En asociación con la relación?

MIKE: Si.

ELÍAS: Estoy comprendiendo. ¿Y tratarás en este momento de expresarme lo que estás generando como el obstáculo?

MIKE: ¿Cuál es el obstáculo?

ELÍAS: En cooperación con este individuo.

MIKE: ¿El qué? Di eso otra vez.

ELÍAS: En cooperación con este individuo, pues ambos de ustedes expresan el mismo obstáculo y por lo tanto se reflejan el uno al otro.

MIKE: ¡Estamos reflejándonos el uno al otro! Esto es interesante. Ves, esto vuelve a esta conversación que tuvimos recién acerca de crear exactamente lo que quieres.

ELÍAS: Vaya, pero pon atención en ti mismo, Mikah. Esto NO es lo mismo como lo que estuvimos discutiendo en el otro ejemplo. Eso es simplemente un experimento para ofrecerte información concerniente a tu aspecto de elegir y como se mueve tu aspecto pensamiento. Esta es otra situación, en la cual estás generando un obstáculo con relación a la protección.

MIKE: ¿Obstáculo con relación a la protección?

ELÍAS: Si, de ti mismo.

MIKE: Si, por favor expande, expone.

ELÍAS: Cada uno de ustedes está expresando una energía de protección concerniente a ustedes mismos y esto se expresa concerniente a tus propias expectaciones de ustedes, no necesariamente del otro individuo, aunque esto está empezando también a expresarse, pero en su mayor parte estás generando expectaciones concernientes a ustedes y temor en asociación con tus propias expresiones, no permitiéndote libertad para expresar lo que quieres por completo sin las expectaciones y también incorporas aspectos de obligación y lo que ves ser correcto y lo que ves ser incorrecto.

MIKE: Interesante. ¿Y todo vuelve a la protección de uno mismo?

ELÍAS: Protección DE ti mismo, lo cual se traduce en muchos, muchos tipos diferentes de expresiones. Pues justificarás tu protección de ti mismo y reflejarás esto exteriormente en cooperación con el otro individuo en muchos tipos de expresiones – que no deseas herirte, que no deseas ser entrometido, que no lo mereces, que tu expresión es inadecuada, que esta es una acción incorrecta pues te estás entrometiendo en territorio poseído. (Mike se ríe)

No tiene importancia, Mikah. Es un ofrecimiento para ti para ver tu libertad y si te permites lo que ves como un riesgo de tu propia libertad. En esto, ves la interacción y las expresiones del otro…

MIKE: Si, es muy claro ahora justo ahora lo que estás hablando.

ELÍAS: …del otro individuo en expresiones para ti y el temor que se expresa y la duda de ti mismo que se expresa para generar la habilidad para crear las elecciones eficientemente sin la dirección del tercer individuo o sin la red del terver individuo. ¿Estás comprendiendo?

MIKE: (Riéndose) ¡Estoy comprendiendo COMPLETAMENE!

ELÍAS: Ahora; ves también aquellas expresiones como tu reflejo. Objetivamente se expresan diferentes, pero expresas también temor de tu habilidad para generar exteriormente y físicamente lo que ves como una necesidad de provisión.
¿Estás comprendiendo?

MIKE: ¡Sí! (Risas)

ELÍAS: ¡Muy bien! Por lo tanto, tu pregunta en cuanto a la razón por la que estás creando esta situación con la incorporación del tercer individuo se ha contestado.

MIKE: Ya veo. ¿Con la última parte que dijiste?

ELÍAS: Correcto.

MIKE: Ya veo, interesante. ¿Así es que esa es la razón por la que el elemento está allí, fue debido a que vuelve a la protección?

ELÍAS: Si. Y una vez que se ofrezcan permiso para generar sus propias elecciones y para dirigirse a ustedes mismos y se ofrezcan la libertad para elegir y expresar lo que quieren, así lo harán. Lo que quieres no está necesariamente en tus pensamientos, en oposición con lo que deseas. Pero puedes no ofrecerte permiso necesariamente para crear eso, pues permites la influencia de tus creencias sin reconocerlas.

Una vez que reconozcas e identifiques las creencias. Recuerda nuestros pasos (2). Te ofreces elección y una vez que te ofrezcas el reconocimiento de la elección, puedes entonces ofrecerte permiso para elegir lo que quieres, prescindiendo de la existencia de las creencias.

MIKE: Muy bien, por ahora eso es bastante. (Elías se ríe) Tengo un par de preguntas. ¿Tienes más preguntas Ben? Tengo tres preguntas de enfoques, entonces le daré de vuelta [el teléfono] a Albert.

Una, me gustaría saber cuántos enfoques comparto con el amigo de Ben, Joe. (Pausa)

Elías: Siete.

MIKE: ¿Sería una de ellas una relación de padre e hijo, siendo él el padre?

ELÍAS: Si.

MIKE: ¿En ese enfoque, mi nombre era Mikah?

ELÍAS: Michael – y muy tumultuoso.

MIKE: Muy tumultuoso. ¡Vaya! ¿Yo le pegaba en ese enfoque? (Riéndose)

ELÍAS: (Risas) No, aunque puedo considerarte que el deseo era tremendo! ¡Ja, ja, ja!

MIKE: (A Ben) ¡Ek deseo! (Todos se ríen)

Permíteme ver. Tuve una impresión escuchando un sueño – No sé si fue soñando despierto, sueño lúcido, alguna cosa – que Emilio presentó cuando a ella le estaban sacando el diente. Algo que ella despertó en este otro enfoque, ella se dio cuenta que era otro enfoque de ella, una mujer del mediterráneo y ella había despertado recién en un punto de la existencia de este otro enfoque, donde a ella la habían golpeado. Su compañero estaba allí y este individuo estaba tratando de reasegurarle a ella que iba a estar bien, que él estaba allí, pero que nada podía hacerse acerca de ello. La situación era que él estaba de alguna manera trabajando para la mafia China o alguna clase de mafia del Asia. Él no era Asiático, él era alguna clase de socio del negocio, así es que tenía miedo de hacer cualquier cosa acerca de eso .Él sólo estaba allí para conformarla, pero no estaba dispuesto a tomar represalia. Mi impresión fue que yo era la [persona de la] mafia China o la persona de la mafia del Asia que la había golpeado.

ELÍAS: Correcto.

MIKE: Muy bien. ¿Por qué fue eso? ¿Por qué hice eso?

ELÍAS: ¿Y tu impresión?

MIKE: Para ponerlo más ligeramente, para que ella “no lo publicase.”

ELÍAS: Y también como un ejemplo en la expresión física del otro individuo.

MIKE: ¿Era esta la mafia China? (Pausa)

ELÍAS: Japonesa.

MIKE: ¿Entonces eso fue en Japón o fue en América?

ELÍAS: Ninguno de esos.

MIKE: ¿Dónde fue?

ELÍAS: En la localidad en que tu estás presentemente.

MIKE: ¿En Londres? El compañero de ella, era ese un enfoque de Othello?

ELÍAS: No.

MIKE: ¿Era el enfoque de alguien que conozco ahora? (Pausa)

ELÍAS: Su amigo.

MIKE: ¿El amigo de ella o mi amigo?

ELÍAS: El amigo de ella,

MIKE: ¿Onix?

ELÍAS: Si.

MIKE: Una pregunta más. Tuve una experiencia despierto, sueño lúcido. Alguna cosa, alguna clase de experiencia donde desperté en el cuerpo de un Samurai. Yo estaba en lucha a duelo con otro Samurai y estábamos luchando sobre algo. Mientras esto estaba ocurriendo, creo que yo reconocí a esta otra persona siendo un enfoque de Othello y estábamos luchando sobre algo muy específico. Terminamos matándonos el uno al otro en esta experiencia despierto, en este sueño o lo que sea. ¿Quisiera saber, fue esa una traducción precisa de uno de nuestros enfoques juntos?

ELÍAS: Si.

MIKE: ¿Sobre qué estábamos luchando?

ELÍAS: Propiedad.

MIKE: Te daré devuelta a Albert. Muchas gracias, Elías.

ELÍAS: ¡Muy bien!

MIKE: Y hablaremos contigo pronto.

ELÍAS: Muy bien mi amigo. Estaré a la espera de ello.

MIKE: (Sarcásticamente) Si, estoy seguro que lo harás. (Risas de Elías) Au revoir.

ELÍAS : Au revoir.

BEN: Escuchándoles a ustedes dos hablar de la ensalada de pollo, estoy pensando acerca de mi propio movimiento. Tengo mis propios asuntos acerca de mi sexualidad. Mi homosexualidad, mi bisexualidad, lo que sea. Tengo todas estas que llamo relaciones teóricas sexuales. Tengo todas estas relaciones, pero todavía juzgando lo que llamo las relaciones sexuales actuales. Aún cuando creo un socio íntimo para mí como lo tengo ahora, todavía tengo asuntos y todavía sigo juzgando a la gente como si estoy en la búsqueda de algo o una situación o una persona en particular. Ahora, mi pregunta para ti creo que es ¿es esto yo persiguiéndome o es esto realmente yo encontrando quién soy?

ELÍAS: Lo último, lo cual también es una acción similar a la que Mikah y Michael están creando, permitiéndote reconocer que tu dirección se mueve y que tus elecciones siguen tu dirección, pero tu traducción de tu dirección puede ser rígida.

BEN: ¿Puede ser rígida?

E;ÍAS: Si y por lo tanto, creas confusión, pues no se están permitiendo ver los componentes que quieren, en lugar de la identificación de la cosa en sí misma.

BEN: Antes me habías preguntado, cuando tuve una discusión similar contigo, cuál era mi motivación. La única cosa que pude decir fue que tengo un interés muy grande en el arte y que viajaré grandes distancias para estar frente a las pinturas, debido a que obtengo algo de ellas. Es una cosa sexual o cualquier clase de cosa y en algún sentido eso es como pienso para tener un socio íntimo, tener una relación. Np diría que es innato o alguna cosa, pero sólo es algo que realmente disfruto.

ELÍAS: Correcto.

BEN: ¿De modo que esa es la motivación? ¿Buscar ese sentimiento? ¿O estoy tratando de crear una situación de modo que ese sentimiento pueda expresarse?

ELÍAS: ¡Correcto! ¡Esto es correcto! Generando una expresión en la que TÚ puedas expresar eso. Pero has estado enfocando tu atención exteriormente para adquirir en lugar de permitirte estar expresando. (Pausa) La adquisición es una ilusión.

BEN: Si, pero no tengo que tratar con mi relación conmigo mismo.

ELÍAS: Correcto.

BEN: Y que pienso que aún si me estoy persiguiendo, al menos está pasando alguna clase de movimiento. Siento un poco diferente en algunos sentidos, la manera que veo las relaciones, la manera que ahora miro las cosas.

ELÍAS: Si y estás generando una expresión tremenda de movimiento y como una manera de hablar, estando sobre el umbral de la comprensión objetiva en la claridad de este movimiento. No es tan absoluto y rígido como parece ser. La expresión es el deseo de permitirte, no de adquirir de otro individuo. Lo que tu…

BEN: Talvez lo pienso como adquirir, pero sólo puedo volver a mi metáfora de tener que ponerme en una situación, como yendo a ver algún arte o lo que sea que me lleve a estar allí, que hay alguna cosa que tengo que preparar para mí para tener esa expresión. Sé que probablemente me dirías que debiera ser capaz de sentarme en mi habitación y tener la misma clase de experiencia que tengo al mirar un gran trabajo de arte, al mirar un pedazo de papel sobre el suelo.

ELÍAS: No necesariamente, pues esta es tu preferencia y lo que eliges como tu expresión para permitirte generar ese tipo de expresión desde tu interior de tu ser. No adquieres la expresión de una pintura. Te permites expresar la3acción de comprometer la pintura.

Por lo tanto generas también la manifestación de la interacción con otros individuos, pero la diferencia está en la expresión que te permitirás expresar con relación a tu interacción con la pintura y no-incorporar la expectación de la pintura. Te permitirás simplemente la libertad de expresarte a ti mismo y expresar tipos específicos de experiencias. Con relación a otros individuos retienes esta expresión, pues estás buscando adquirir esa expresión del otro individuo, en lugar de expresar la libertad en ti para expresar tu experiencia exteriormente.

BEN: Aún usando sólo el arte como un ejemplo – eso es algo en lo que he tenido interés, estoy seguro que tiene algo que ver con mi intento o lo que sea y de tener esto roda mi vida – pero desde que he llegado a tener relación recíproca contigo en este forum, ya no me puede más gustar algo. Encuentro un artista nuevo o algo a lo que me siento atraído, no puedo evitar pensar que se debe a que tengo un enfoque donde yo conocía a esta persona particular o cualquier otra cosa.

No sé realmente las variedades de mi atracción por las cosas. Si me gusta esta pintura por Hans Holbein p me gusta este trabajo de Andy Warhol o alguna otra cosa como esto, no puedo evitar pensar que no es sólo que me gusta, es que tengo alguna clase de interacción de enfoque con estas personas.

ELÍAS: Estoy comprendiendo Albert y esto se expresa muy comúnmente en los individuos en el enfoque físico. Como les he expresado previamente a otros individuos, esta no es necesariamente la situación. Incorporas preferencias. Las preferencias son expresiones que generan placer.

El placer es un flujo natural de expresión de la esencia. Gravitas naturalmente en las expresiones de placer, pues provee una avenida de movimiento sin grosor. Por lo tanto, hay más facilidad en el movimiento con relación…

BEN: Si, puedo comprender eso, pero puedo también relacionar eso de vuelta a los socios íntimos, debido a que no siempre tengo preferencia por los pelirrojos. Siempre talvez lo hice y sólo llegué a enterarme recientemente de ello. Pero pensaría que la preferencia no es alguna cosa estática o ni tampoco absoluta. Cambia todo el tiempo.

ELÍAS: Estás muy correcto. Lo que te estoy expresando es que en las preferencias
esta no es necesariamente una expresión automática de conexión concerniente a otros enfoques o expresiones de interconexión entre esencias específicas. Muchas veces expresas preferencias que son simplemente de tu esencia y que pueden expresarse fuertemente en un enfoque, pues ese enfoque elige incorporar ciertas experiencias como una expresión de placer, para proveer una avenida más fácil en las expresiones diferentes en el enfoque. ¿Estás comprendiendo?

BEN: Si. Yo creo que estoy sólo tratando de figurármelo en sentido de diferencias entre estas clases de preferencias, acerca de gustar ciertas cosas o cualquier cosa. Tienen diferente sentir en una manera diferente.

ELÍAS: Correcto.

BEN: Estoy sólo tratando de encontrar… Puedo decir, “me gustan todas estas clases diferentes de trabajos de arte, pero siento diferentemente acerca de esta de lo que siento acerca de esta,” aunque ambos de ellas son placenteros en mi preferencia y cualquiera otra cosa. En efecto, la gama más amplia o más ecléctica que es el gusto de alguien, eso parece como – aquí vas, duplicidad – pero parece ser como saludable o algo.

ELÍAS: No necesariamente. Son simplemente diferencias. Y en esto, permitiéndote llegar a familiarizarte con tus expresiones y reconociendo estas diferencias en las preferencias y poniendo atención al sentido que te ofreces en notar aquellas preferencias que se expresan también en otros enfoques y aquellas que no se expresan necesariamente con relación a otros enfoques, llegas a familiarizarte más con aquellas diferencias que estás presentemente explorando.

BEN: Vaya, entonces creo que es otro aspecto de esta preferencia o placer, debido a que encuentro que la información de enfoque es diversión. Cuando las cosas se superponen, cuando tienes una relación con el arte o una persona o cualquiera otra cosa y tu nos dices o nosotros tenemos una impresión que está pasando una información de enfoque, eso para mí también es diversión.

ELÍAS: Correcto.

BEN: (A Mike) ¿Tienes alguna cosa? ¿Terminamos, o…? ¡Mikah dice que terminó! (Riéndose) ¿Entonces algunas palabras para cualquiera de nosotros?

Mike quiere saber si Emilio y Mikah compartieron juntos enfoques de pilotos Kamikaze.

ELÍAS: Si.

BEN: (A Mike) Sí, el dice que si. (Elías se ríe) ¿Cualquiera palabra más para cualquiera de nosotros mientras estamos aquí en Londres?

ELÍAS: Simplemente gran aliento para ambos de ustedes en su diversión y su exploración. Confíen en ustedes mismos, mis amigos. Continúo expresándoles esto a ustedes.

BEN: Si, ¡Yo sé! (Riéndose y Elías se ríe) ¡Y estoy seguro que continuarás expresando eso durante mucho tiempo!

ELÍAS: Y así lo haré, pues eso es valioso de expresarse! ¡Ja, ja, ja, ja!

Les ofrezco a ambos gran aliento. Se embarcan sobre aventuras nuevas y en esto, pueden proveerse con nuevos descubrimientos y nuevas emociones. ¡Ja, ja, ja! Para ambos de ustedes, como siempre, tremendo afecto mis amigos…

BEN: Gracias.

ELÍAS: Au revoir.

BEN: Au revoir.

Elías se va a 3:31 PM.

(1) Elías le refirió a Mary que ella tiene un enfoque llamado “Pierre”mucho antes en las sesiones, en transcripciones inéditas de 1995. Nota de Ben: Louys fue un poeta y autor francés que entre otras cosas escribió, Pornografía lesbiana.

(2) En la transcripción # 415 – 19/6/99, en una sesión con Mike, Elías ofreció cuatro pasos para la aceptación. Aquí está el extracto:


MIKE: Muy bien, ahora estoy confundido, porque siempre hay algo nuevo acerca de los sistemas de creencias y cuestiones que he leído en los transcriptos y continuamente sólo me confundo con ello. Por favor explícame como se acepta una creencia de otra manera que no sea como te lo pregunté antes.

ELÍAS: A veces, esto puede ser todo lo que se requiere dentro de ti mismo. Puedes estar – a veces – aceptando aspectos de sistemas de creencias simplemente reconociéndolos, identificándolos y reconociéndoles en ti mismo, pero la acción ocurre meramente a veces, pues te expreso que muchos de estos aspectos los tienes muy fuertemente.

Ahora; esto no quiere decir que no puedes lograr esta misma acción con un aspecto de sistemas de creencias que se tiene muy firmemente, sino que también tienes otros aspectos de creencias que te expresan que debes comprometerte con un proceso y un método para lograr aceptar los sistemas de creencias.

Por lo tanto, aunque puedas aceptar espontáneamente, instantáneamente un aspecto de un sistema de creencias, puede que también no necesariamente te permitas lograrlo de esta manera, pues no es en la expresión un método o un proceso y dentro del enfoque físico, has creado aspectos muy fuertes de creencias que te expresan que todo lo que logras dentro de tu enfoque físico requiere un método. Por lo tanto, como te mueves en el área de neutralizar estos aspectos, aceptando estos aspectos de creencias, te expreso que dentro de tu proceso, dentro de tu método, te mueves en lo que llamas pasos.

Inicialmente notas. Una vez que te permites notar, empieza tu proceso de identificación. Empiezas a reconocer el aspecto del sistema de creencias. No estás meramente observando ya que existe, sino empiezas a presentarte con imágenes y situaciones que demostrarán el aspecto del sistema de creencias que estás viendo en ese marco de tiempo particular y empezarás a reconocer las formas diferentes que ese aspecto particular puede presentar dentro de sí mismo.

En esto, como he establecido, puedes continuar viendo el mismo pájaro, pero su presentación puede ofrecerse para ti en ángulos diferentes. Puedes ver diferentes elementos, diferentes lados, diferentes posiciones, diferentes ángulos del mismo pájaro.

Esto se expresa objetivamente en situaciones diferentes. Continuarás viendo y presentándote el mismo aspecto de un sistema de creencias, pero te lo ofreces en muchas situaciones diferentes.

Esto te ofrece la oportunidad de ver completamente el aspecto, que no puedas engañarte necesariamente en un proceso de pensamiento que has aceptado este pájaro particular y subsecuentemente puede presentarse otra vez con una faz diferente.

Por lo tanto, creas un proceso o un método para presentarte muchas situaciones diferentes y conductas y acciones y eventos que te presentarán imágenes, viendo todos estos ángulos diferentes de cada aspecto particular.

Una vez que te permites ver diferentes ángulos del aspecto de la creencia – no notas simplemente su existencia, sino ves y reconoces el aspecto en situaciones diferentes – te mueves subsecuentemente al paso siguiente, que es dirigirse al aspecto.

Ahora; esta es el área que te confundes, pues en el enfoque físico TÚ identificas que dirigirte al aspecto es la acción de reconocimiento. Permíteme explicar.

En el reconocimiento y presentación que te haces de cualquier aspecto de un sistema de creencias, cuando te ofreces estos tipos de situaciones, te ofreces también la expresión de conflicto, confusión y dificultades. Puedes expresar a veces expresiones emocionales en conjunto con estos reconocimientos del aspecto.

En estas situaciones, PIENSAN para ustedes mismos que se están dirigiendo al aspecto, pues están involucrándose con lo que USTEDES identifican como moción o movimiento concerniente al aspecto, pues están respondiendo a él. Crean conflicto, confusión; crean respuestas emocionales. En esto, piensan que esta es la acción para dirigirse al aspecto.

Te expreso, esto es simplemente ustedes, presentándose con la oportunidad de reconocer el aspecto y cuando continúan expresando RESPUESTAS al aspecto con el conflicto, no se están dirigiéndose al aspecto. Están reconociéndolo y se están ofreciendo muchas situaciones diferentes para reconocerlo.

Una vez que empiezan su paso siguiente de dirigirse a la creencia, a los aspectos de la creencia, empiezan a notar una disminución de su conflicto.

Dirigirse a la creencia no es la acción objetiva, como una manera de hablar. No es el HACER – en sus términos – alguna acción concerniente al aspecto de la creencia. Es la CONCESIÓN de reconocer el aspecto y figurativamente hablando, en sus términos, es la concesión de ustedes para dejar a un lado la lucha con ese aspecto. Por lo tanto, en lo que se mueven es dejar ir la retención de energía con respecto a ese aspecto.

Permíteme ofrecerte esto de otra manera que pueda ofrecerte una comprensión más clara.

Primero observan. “Hay una creencia que existe. Esto no es un absoluto. No es algún elemento de mi realidad que no se puede cambiar. Es un aspecto de una creencias.”

El paso siguiente es el reconocimiento en las situaciones; la presentación del aspecto. En esto, cada vez que se presentan con el aspecto particular de la creencia, notarán y reconocerán. No notarán meramente que está el sistema de creencias, sino que se moverán un poco más lejos y se permitirán la habilidad de reconocer “Este es un aspecto específico de una creencia y esta es la identificación de este aspecto.”

Una vez que han identificado el aspecto del sistema de creencias, empiezan a presentarse con muchas situaciones diferentes y circunstancias que les ofrecerán re-ocurrencias de la presentación de ese mismo aspecto, que pueden verlo una y otra vez, pues este es el método que eligieron.

Cuando están viendo, cuando están identificando el aspecto, cuando reconocen el aspecto y se lo presentan a ustedes mismos una y otra vez en diferentes situaciones y conductas, están experimentando respuestas en conjunto con ello.

Ahora; En su idea de dirigirse al aspecto, piensan que ESTÁN dirigiéndose al aspecto de la creencia, pues están respondiendo a él. Ya lo han notado, ya lo han identificado y ahora responden. Esta es su lógica y su proceso de pensamientos racional en la identificación de su método.

Ahora; te expreso que no estás todavía dirigiéndote al aspecto en esta etapa de tu método. Continúas en la etapa del reconocimiento, pues continúas respondiendo. Continúas permitiendo el efecto del aspecto.

Cuando te mueves subsecuentemente al paso siguiente de dirigirte al aspecto de la creencia, empiezas a notar que no respondes y que reaccionas al aspecto dentro de cada una de las situaciones que se te presentan. Llega a afectarte menos y menos. AHORA estás empezando a dirigirte al aspecto de la creencia.

Dirigirse [al aspecto] es la acción, la implementación de soltar la retención sobre su energía.

Esta es la razón por la que les ofrecí la analogía del pájaro y la jaula, pues dentro de los términos visuales físicos, es muy fácil que ustedes identifiquen en estos términos. Pueden ver que han puesto su visión en un pájaro particular. En esto, permíteme expresar, has elegido un pájaro rojo brillante.

Notas los sistemas de creencias notando la jaula y que la jaula existe. Ahora, no estás dirigiéndote a esta jaula y no estás creando cualquier movimiento en la dirección de la aceptación de todos los aspectos dentro de la jaula. Simplemente estás notando que la jaula existe.

Una vez que reconoces que la jaula existe, ves más de cerca y reconoces que la jaula tiene muchos pájaros. Ahora reconoces que la jaula está completamente llena y eliges poner tu visión sobre el pájaro particular que deseas permitirle que vuele libre. Por lo tanto, empiezas a abrir la jaula.

En esto, reconoces este pájaro rojo. Estás viendo este pájaro rojo. Estás alcanzando dentro de la jaula para coger este pájaro rojo, para que puedas remover el pájaro rojo de la jaula. Pero en el proceso de remover el pájaro rojo, el pájaro rojo está volando por toda la jaula y estás tratando de agarrar el pájaro rojo, buscando a tientas para agarrar este pájaro rojo y ocasionalmente capturas este pájaro rojo. Pero el pájaro rojo está también picoteándote las manos y se retuerce cuando lo agarras. Por lo tanto tu apretón sobre este pájaro rojo se suelta y puede escaparse de tus manos.

Por lo tanto, una vez más, te presentas con situaciones para reconocer. “Ya, sí!” “El pájaro rojo se movió de esta ubicación a esta ubicación y seguiré ahora para capturar el pájaro rojo aquí.” Y una vez que te mueves aquí para capturar el pájaro rojo, vuela a otra ubicación de la jaula y te presentas con una nueva situación para capturar el pájaro rojo.

Una vez que has seguido con tus maniobras con este pájaro rojo, expresas agotamiento tratando de proseguir y capturar este pájaro rojo. Por lo tanto, en tus términos físicos, te das por vencido y cuando te das por vencido y ya no persigues más, el pájaro rojo vuela hacia ti y se posa sobre tu mano y ahí tienes el pájaro rojo.

Ahora; una vea que el pájaro rojo voló y se le permitió posarse en tu mano, ya no te fastidia, pues ya no lo estás persiguiendo. AHORA, te mueves al paso siguiente de dirigirte al aspecto. Ahora tienes el pájaro rojo y en esto, te ofreces ahora la habilidad. Cuando se calma y tu ya no reaccionas ni respondes a él, te ofreces la habilidad de moverte fuera de la jaula con el pájaro rojo, teniendo este pájaro, y una vez afuera de la jaula, te permites abrir las manos y que el pájaro vuele libre.

Dirigirse al aspecto del sistema de creencias no es comprometerse y perseguirlo. Eso es el reconocimiento de ello. Esta es la etapa, por así decir, que sigues a través en tu proceso de conflicto, confusión (tosiendo) irritación, mucho acosamiento, presentaciones repetidas de conductas diferentes, de movimientos diferentes, de ángulos diferentes, de ubicaciones diferentes del aspecto.

Una vez que te has fatigado bastante en tu perseguimiento, te permitirás entonces dirigirte al aspecto, en el que despides mucho menos energía, pues es innecesario crear vasta expulsión de energía con respecto al aspecto del sistema de creencias, pues ahora te diriges a este y en eso, empiezas a dejarlo de lado y cuando lo vas dejando de lado, permites que el pájaro vuele libre y tu neutralizas el efecto del aspecto de la creencia. Si el pájaro ya no está dentro de la jaula, no te afectará y no responderás a este, pues no te comprometerás con ello.


©2001 Mary Ennis, Todos los Derechos Reservados




Copyright 2001 Mary Ennis, All Rights Reserved.