Session 433
Translations: EN

Different Orientations within Relationships

Topics:

“Orientaciones diferentes en las relaciones”
“Movimientos naturales en las relaciones”
“¿De qué planeta ERES?”





Miércoles, Julio 28, 1999-2 © 1999 (Privada - Telefónica)

Traducción: Olga Zuvic D.




Participantes: Mary (Michael), Jo (Tyl) y Paul (Caroll)

Elías llega a 1:50 PM. (Tiempo de llegada es 16 segundos)

ELIAS: ¡Buen día a ustedes!

JO: ¡Buenos días!

PAUL: ¡Y un gran saludo para ti, viejo amigo!

JO: Gracias por tu continuo apoyo y confort. Lo aprecio mucho.

ELÍAS: No hay nada que agradecer.

PAUL: Voy a empezar hoy día – tenemos como siempre nuestra lista de preguntas – con algunas preguntas para un amigo nuestro que se llama Stephen Katz, quien está en Australia y ha tratado conseguir a alguien que haga estas preguntas para él. Siguiendo una impresión mía y quiero darle la gama de Elías, como si fuese información para pensar acerca de ello. Así es que me gustaría preguntar, en beneficio de Stephen, el nombre de su esencia y alineación de familia y a la que pertenece.

ELÍAS: Nombre de la esencia, Ornah, O-R-N-A-H (or’na) Familia de la esencia, Sumari, alineación, Zuli.

PAUL: Interesante. Él dice que es un lector de Seth, así es que ver esa conexión Sumari no es sorpresa. Me gustaría preguntar también su orientación en este enfoque. (Pausa)

ELÍAS: Orientación en este enfoque, común.

PAUL: Me gustaría preguntar también por el número de enfoques ambos, en esta dimensión y el número de enfoques cerca del tono al suyo.

ELÍAS: Muy bien. Un momento. (Pausa) Número de enfoques que tienen tono similar, 26; número completo de enfoques en esta dimensión, 433.

Nota de Bobbi: ¡Que extraño – el mismo número de esta sesión!

Paul: Gracias. Y la última pregunta para él es ¿está empezando o continuando, o es enfoque final? (Pausa)

ELÍAS: Continuando.

PAUL: Muchas gracias de parte de Stephen. Le entregaré esto a Jo aquí.

JO: Me gustaría peguntar acerca de nuestro amigo Carter ¿es su orientación suave? (Pausa)

ELÍAS: No. Orientación, común.

JO: Y nuestro amigo Jeffrey Sax, ¿si es su orientación intermedia? (Pausa)

ELÍAS: No. Orientación, común.

JO: Y me gustaría también si quieres, su nombre de esencia y confirmar o no confirmar que él es de la familia Sumari y alineado con Ilda. (Pausa)

ELÍAS: Sumari-Ilda, correcto. Nombre de esencia, Dwhal; D-W-H-A-L. (dwol)

JO: Gracias.

ELÍAS: De nada.

JO: Y la orientación de Paul y la mía... ¿creemos que Paul es de orientación común?

ELÍAS: Correcto.

JO: ¿Y yo soy suave?

ELÍAS: Correcto.

JO: Bien, basado en lo que has dicho acerca de la gente... hiciste un comentario muy firme con respecto a la gente que tiene dificultad en las relaciones debido a que estas orientaciones se establecen para conflicto. Estoy parafraseando aquí, pero quisiera saber lo que dirías acerca de nuestra relación y de estar en una relación muy confortable, íntima y que debiéramos hacer ahora con esta información.

ELÍAS: Permítanme expresarles primeramente, que no estoy expresando a ningún individuo que las orientaciones combinadas en relaciones íntimas de sociedades sean “establecidas” para conflicto, por así decir.

He establecido previamente que si deciden elegir comprometerse en relaciones íntimas de sociedad con otro individuo que tiene una orientación diferente la suya, experimentarán elementos de conflicto.

Ahora en esto, no expreso que no puedan crear una relación de este tipo y no expreso que en tus términos físicos están perdidos si crean este tipo de relación. Lo que les expreso es que cada orientación, figurativamente hablando – lo cual se muestra objetivamente muy obviamente – habla su propio lenguaje, por así decir.

Por lo tanto, combinando orientaciones diferentes, experimentarán temporalmente conflictos y este “temporalmente”puede variar grandemente, pues hablarán lenguajes diferentes. Por lo tanto, como una manera de hablar, sus percepciones son muy diferentes una de la otra.

La razón por la que experimentan conflicto es que han establecido su realidad en movimiento en cierto tipo de dirección basado sobre sus sistemas de creencias y en esto, una de las expresiones que crean en su realidad es falta de tolerancia o diferencia y una insistencia de conformarse cada uno con ustedes mismos.

Se mueven en la dirección de expresar su punto, por así decir – sus opiniones, sus percepciones – el uno al otro y tratando de convencer al otro individuo de su percepción, lo cual es una expresión muy similar a tratar de crear en sus enfoques la creación de la realidad del otro individuo, de lo cual ahora tienen conocimiento que no pueden lograr, pero continúan tratando.

Hacen un camuflaje de su intento expresándose a ustedes mismos muchos tipos diferentes de excusas para sus expresiones. Expresan que están ayudando. Expresan que ofrecen más información. Expresan que ofrecen más facilidad para la dirección del otro individuo. Pueden expresar muchos tipos diferentes de direcciones en su camuflaje, pero la línea básica en esta área es que no aceptan la expresión de otro individuo y están tratando de alterar su realidad para él.

En esto, como HACEN todo el movimiento en esta dirección tan automáticamente, si crean una relación con un individuo que tiene una orientación diferente de ustedes, automáticamente crearán un elemento de conflicto, pues traerán a la superficie estas diferencias y crearán expresiones obvias de estas diferencias.

Ahora; pueden expresarme que tienen confusión en esta área, pues han creado una relación de completa armonía y esto se mueve en expresión contraria de lo que les ofrezco en información y les expresaré que les ruego diferir, pues...

JO: ¡No recuerdo haber dicho “completa armonía!”

ELÍAS: ¡Ja, ja, ja, ja, ja! (Paul y Jo se ríen a carcajadas)

En esto, cada uno de ustedes tiene un firme conocimiento que hay áreas entre cada uno en las que HABLAN lenguajes diferentes y tratan de ofrecerse su percepción el uno al otro y tratan de convencerse el uno al otro en la conversión de sus percepciones individuales. Esto es muy común dentro del enfoque físico.

Ahora; lo que ESTOY expresando muy realmente dentro del enfoque físico e influenciado por sus sistemas de creencias y sus expresiones automáticas en el enfoque físico, es que si ESTÁN eligiendo entrar en una sociedad íntima con otro individuo de una orientación diferente, hay más de una probabilidad que no continuarán en una relación duradera con ese individuo, no que no sea posible, sino que ustedes en su enfoque físico eligen no moverse en la dirección de comprometer la energía que se requiere para la traducción de los lenguajes.

Pueden traducir estos lenguajes diferentes y tienen la habilidad para crear esto muy eficientemente, de la misma manera como con los lenguajes físicos. Si así lo eligen, pueden introducir un lenguaje particular en su enfoque físico – como lo que llamas ser su lenguaje nativo objetivamente – y pueden elegir incorporar otro lenguaje y puedes hablar otro lenguaje con soltura y puedes tener una comprensión objetiva eficiente de ese otro lenguaje.

De la misma manera, pueden lograr lo mismo en el área de la orientación, pero muchos individuos no eligen incorporar más de un lenguaje, pues esto requiere concentrar la energía para la comprensión, interpretación, traducción, práctica y muchos individuos eligen no moverse en ese tipo de dirección y manipular su energía en volumen en este tipo de expresión.

Por lo tanto, puedo expresarles que muchas, muchas, muchas relaciones de sociedades no continúan si se comprometen dos orientaciones diferentes, pues ven que esto es agotador y fatigoso para ustedes y a veces de mucha frustración, por así decir. Pero HAY individuos que se MUEVEN en esta dirección y eligen la traducción e interpretación y comprensión y aprendizaje del otro lenguaje.

Por lo tanto, les expreso que esto no es un absoluto, que deban comprometerse en relaciones de sociedad íntima con otro individuo que tenga la misma orientación como ustedes, o que estarán siempre condenados a fracasar si no se comprometen con otro individuo de su misma orientación. Meramente les ofrezco su explicación de lo que crean en su realidad, para que puedan comprender la razón por la que ocurre cierto grosor de forma natural en sus expresiones físicas y como crean su realidad y como pueden alterar esa realidad si así lo eligen.

¡Es muy difícil alterar su realidad objetivamente si no saben lo que estás alterando! Si no se dan cuenta objetivamente que tienen la habilidad para alterar, no se moverán necesariamente en la dirección de tratar de alterar y en esta falta de movimiento, perpetúan meramente los sistemas de creencias que tienen. El punto de este cambio de conciencia es aceptar los sistemas de creencias y permitir mucho más libertad en sus expresiones y en sus habilidades y en su creatividad.

En esto, si no tienen conocimiento de sus creencias y si no tienen conocimiento de su expresión natural y de lo que han creado en su dimensión física ¿cómo la alterarán objetivamente?

Por lo tanto, les ofrezco información, para que puedan verse y tener una comprensión más eficiente objetivamente de ustedes mismos y del uno al otro y de sus sistemas de creencias y en esto, se ofrecen la oportunidad de ver toda su realidad mucho más ampliamente y cuando ven el conocimiento más amplio de su realidad, también se ofrecen menos límites y más oportunidades para expresarse ustedes mismos con mucho menos conflicto.

JO: Gracias. Eso es de mucha ayuda. La información de la orientación ayuda realmente para describir la barrera del lenguaje que hemos sentido todo el tiempo. Sólo que nunca fuimos capaces... realmente no sabíamos de donde venía, así es que es de mucha ayuda. Gracias.

ELÍAS: De nada.

En esto, permítanme expresarles que una de las razones por las que los individuos tienen encuentros diferentes de orientaciones y crean mucho conflicto en sus relaciones es debido a su percepción, la cual está influenciada directamente por su orientación, pues en esto, se perciben a ustedes y a su mundo muy diferentemente. Por lo tanto, también se responden diferentemente a ustedes mismos, el uno al otro y a su mundo. Sus expresiones son extrañas para cada uno (de ustedes) y a veces puede parecer como que ocupasen planetas enteramente diferentes, no meramente países diferentes, pues la realidad de ustedes ES muy diferente.

En esto, también entran los sistemas de creencias en masa, pues los sistemas de creencias en masa les expresan que HAY absolutos, que TIENEN ciertas áreas de percepción en su realidad que son las mismas y les expreso que esto es incorrecto. Cada uno de ustedes tiene su percepción propia única, individual.

Ahora, pueden tener similitudes y tener las mismas orientaciones, pero sus expresiones individuales de esas similitudes son diferentes. El punto es reconocer todas estas diferencias, toda esta diversidad y darse cuenta lo maravilloso de todas estas expresiones. No necesitan ser iguales. ¡No tiene importancia.

Han creado su realidad muy eficientemente para acomodar todas estas diferencias únicas.
Por lo tanto, no necesitan poner todas estas clavijas en una forma total. (riéndose)

JO: Parecemos aún tener percepciones diferentes acerca de cuanto conflicto hemos basado sobre estas diferencias. Parece como que aún vemos esta situación muy diferentemente.

ELÍAS: Justamente y esto también es una expresión de las diferencias de la orientación. Los individuos que tienen la orientación de suave pueden expresarse en ciertas áreas que el conflicto que se experimenta es intenso en su expresión, pero en otras áreas eso pertenece meramente al individuo, pueden expresar poco conflicto. Permítanme aclarar.

loa individuos que son de orientación común pueden expresar tremendo interés en áreas que les afectan directamente y puede en sus términos físicos ser muy sensibles a las situaciones y creaciones y emociones y pensamientos con relación a los individuos con los que ven son cercanos, pero su interés y su dirección se moverá con relación a su percepción y circundará lo que está directamente afectándoles de alguna manera.

Ahora una diferencia para los individuos que tienen orientación intermedia, los individuos de la orientación común permitirán afectarse por los individuos que les rodean en su compañía inmediata, por así decir – esos individuos con que tienen relaciones en la familia, en amistad, en sociedad – pero se filtrará a través de lo que pueda estarles afectando directamente a ellos de alguna manera. Esto tendrá importancia.

Ahora, un individuo que tiene la orientación de suave puede no afectarse meramente por los eventos o conceptos o emociones o pensamientos que estén afectándole directamente a él mismo. Él puede afectarse, por así decir, por muchos otros elementos que parecen estar fuera de sí mismo y que tienen conformidad directa de eficacia y esto tiene importancia.

Por lo tanto, entre los dos individuos que se comprometen directamente uno con el otro, sus percepciones de lo que puede tener importancia o intensidad puede ser muy diferente. Pueden elegir cualquier asunto que deseen ver y pueden expresar muchas diferencias en sus percepciones y esto influenciará completamente la intensidad que comprometen en su relación recíproca con relación a este asunto.

JO: Por ejemplo, mi conexión con la información acerca de las relaciones, por ejemplo y sexualidad. Aunque necesariamente no me afecta directamente, las ideas de ello son algo que me repercute más que a Paul y eso me influencia más que a él.

ELÍAS: Los individuos que tienen la orientación de suave son grandes portadores de causas - ¡ja, ja, ja!! (Paul y Jo se ríen a carcajadas) – pues están enterados objetivamente de la interconexión de todos los individuos. Por lo tanto, se afectan también objetivamente por todo lo de su realidad dentro de esta dimensión física.

Me aventuraré a expresarles que dándose la oportunidad – o se permiten presentarse la oportunidad a sí mismos – pueden conectarse con otros enfoques dimensionales y permitirse también afectarse mucho.

Ahora, ustedes no tienen una comprensión objetiva o reconocimiento de otras dimensiones físicas, pero si se les presentase otra dimensión física en cualquier área que considerasen a través de sus sistemas de creencias que es “merecedor de la causa” por así decir, te permitirías automáticamente estar muy afectado, pues no tiene importancia.

Esta es una correspondencia objetiva a una expresión objetiva – no meramente subjetiva – de interconexión con todos los otros aspectos de la conciencia; todos los demás individuos en su realidad física, todas las otras situaciones, todas las otras creaciones, no meramente lo que crean individualmente, pues hay un conocimiento que afecta todo lo de cada uno.

Por lo tanto, las expresiones son muy diferentes en la orientación suave y la orientación común, pues los individuos en la orientación común crean exteriormente. La orientación suave, recuerden, crea interiormente Y exteriormente.

Lo que estoy expresando con esto es que lo objetivo y lo subjetivo se mueven en un tipo particular de expresión que se traduce objetivamente. Los de común crean su realidad a través de su percepción exteriormente, lo cual es la expresión de la imagen objetiva.

No se confundan. Esto no quiere decir que los individuos cuando crean en la orientación común no crean también movimiento subjetivo, pues lo hacen. Todos ustedes tienen movimiento subjetivo. Todos ustedes tienen movimiento objetivo. Esto no concierne ese asunto. Este asunto de orientación se concierne con el asunto de percepción y de cómo están creando su realidad, como la están interpretando, como están traduciendo toda la imagen dentro de su realidad.

Los individuos de la orientación Común traducen su imagen subjetivamente, u objetivamente, de una manera objetiva. Ellos ven al exterior. Por lo tanto, hay una diferencia muy distinta entre estas dos expresiones de orientación, pues los individuos de Suave combinan estas expresiones de subjetivo y objetivo en su percepción, en su expresión de su percepción, en una expresión objetiva.

No discutiremos presentemente a los individuos de intermedia, pues no es relevante a sus experiencias entre cada uno.

En esto, muchas veces los individuos que tienen también la orientación Suave pueden experimentar dificultades para traducir en lenguaje todo lo que experimentan y objetivamente comparten estas experiencias con otros individuos que tienen una orientación diferente.

Esta es la razón por la que muchos, muchos, muchos individuos se imanan a relaciones duraderas con individuos de la misma orientación, pues hay una comprensión automática natural. Hay también un movimiento automático natural hacia la aceptación. No hay necesidad de convertir al socio a una percepción diferente, pues hay una comprensión y conocimiento natural, pues tienen una percepción muy similar. Esto es lo que crea la falta de conflicto entre los individuos que tienen la misma orientación.

Ahora; en esto, pueden continuar en su relación de sociedad y pueden ver estos desafíos, pero sin diluirse en otra área de camuflaje expresándose que lograrán, pues esto es noble y por la razón que son muy ilustrados, pues esto NO logrará la traducción.

El logro de la traducción es una expresión genuina, no meramente de curiosidad sino de apreciación de la diferencia y en esto, llega a ser una concesión de aceptación de la expresión de la diferencia, no una frustración y más grosor.

Muchos individuos pueden aprovechar esta información que se les ofrece ahora y se moverán en áreas de conquista: “me comprometeré en relación recíproca de manera íntima con un socio de una orientación diferente de la mía, pues esto será una conquista y será una medalla.”

Les expreso que este tipo de motivación hay que examinarla, pues la expresión genuina que creará el flujo natural y el movimiento en la duración hacia adelante – en términos objetivos – de relaciones de este tipo es la voluntad para explorar con curiosidad las diferencias de lenguajes y la voluntad para la aceptación y el conocimiento genuino que no tiene importancia. ¿Están comprendiendo?

JO: Sí, gracias. La causa por la que estoy actualmente orientándome (Elías se ríe) está muy afuera de las creencias acerca de las relaciones y acerca de las clases de relaciones que tenemos y me gustaría alguna información en eso, tanto como que me permito derrames de otro enfoque que tiene diferentes creencias acerca del sexo y de las relaciones y como influencia eso también a mi percepción. (Pausa)

ELÍAS: ¿Y estaremos claros en cuanto a tu identificación a la que te diriges con esta pregunta?

JO: Creo que es el “no debieras” de una relación exclusiva. Parece que me conecto con alguien que probablemente más bien moriría que estar casado y lo persiguen por tener creencias acerca de libertad sexual y yo no sé porque se supone que esto me ayuda. Creo que lo hace, pero no estoy segura como. Pienso que me rebelo en teoría con un montón de las necesidades dedicarme a alguien cuando esta otra persona disfruta semejante variedad de relaciones, aunque no puedo decir que la creencia no está teóricamente en este enfoque pues yo también he creado una relación exclusiva maravillosa con alguien. Así es que creo que estoy sólo confundida con lo que está pasando aquí en este intercambio con este otro enfoque en Judea.

ELÍAS: Permíteme expresarte que hay movimientos naturales que incorporan en esta dimensión física y hay sistemas de creencias que se incorporan alrededor de los movimientos naturales. Hay sistemas de creencias que se extienden más allá de tus movimientos naturales.

Ahora; en esto, el concepto de estar en una relación de manera singular, que un individuo expresa devoción exclusivamente a otro individuo a través de la totalidad de su enfoque, ES una manifestación de las creencias, pero viene también, por así decir, de un movimiento natural. Esto es como ustedes se confunden, pues crean sistemas de creencias que les desvían de sus expresiones naturales.

Ahora; en sus expresiones naturales, no hay reglas que les expresen que ustedes deben dedicarse con relación a un individuo a través de la totalidad de su enfoque, pero se mueven también en una expresión natural de imanarse a un socio que tiene la misma orientación, el mismo lenguaje, las mismas expresiones como ustedes y se mueven en cooperación con ese individuo en sociedad.

Ahora; esto no se crea por sus razones religiosas de procreación. Esto no se crea por sus razones de creencias que deben de ser monógamos, esta es la manera en la cual intentaban expresar su realidad. Esto es meramente un flujo natural.

Mírense a sí mismos y miren sus curiosidades y expresiones y sus preguntas y lo a menudo que se mueven en la dirección de almas gemelas y separaciones. Tienen fascinación en esta área. ¿Por qué les fascina esta área? Por la razón que les he expresado muchas veces previamente; sus creencias están basadas en verdades. Se desvían muy lejos de estas verdades; ellas están muy distorsionadas de estas verdades, pero sus líneas básicas brotan de lo que saben subyacentemente. Por lo tanto, en esto, ustedes se mueven automáticamente naturalmente en las expresiones de sociedad.

Ahora; estas expresiones a veces pueden variar. En su movimiento natural y forma natural, puede no ser exclusivamente a un individuo particular. Puede expresarse en dos o tres o talvez cuatro individuos, no necesariamente en parejas a través de sus creencias de género en la pareja tampoco. Pero han expresado muchos aspectos de sistemas de creencias que han complicado su realidad y se han limitado muy fuertemente.

Presentemente en sus sistemas de creencias, se mueven en la dirección en que se moverán a través de su enfoque, elegirán un punto en su enfoque y crearán la institución, por así decir, de matrimonio y establecerán una relación singularmente con otro individuo – preferiblemente de un género diferente – y en esto, continuarán a través de su enfoque y crearán sus enfoques juntos en armonía y expresarán gran confusión y conflicto asombrándose dentro de ustedes mismos de la razón porque esto no se expresa de la manera que lo imaginan.

Pero no recuerdan el flujo natural de sus creaciones, el flujo natural de ustedes mismos, en sus orientaciones, en sus creaciones en esta realidad y no influenciarse por todos los incontables aspectos de sus sistemas de creencias. Les expreso que ustedes se imanan naturalmente a las sociedades para reforzarse, para darse validez – lo cual llaman ser compañía – para la estimulación, para la exploración de todo aquello que se presentan a ustedes mismos en su permanencia física.

En esto, experimentan la interconexión con otros individuos en emoción, en energía, en pensamiento, en habilidades, en creatividad, en todas sus exploraciones de su realidad física.

Han creado una realidad que se expresa objetivamente en forma singular. Han creado formas individuales físicas, han creado personalidades únicas e individuales, han creado percepciones individuales, han creado realidades individuales. En esto, en su manera de aminorar la separación, de ofrecerse el sentido objetivo de interconexión y de recordar en términos objetivos que no son singulares, es para crear sociedades y experimentar su realidad en términos físicos en conjunto con otros individuos.

Ahora; en esto, esta es la razón por la que crean la manifestación de la orientación intermedia de menos frecuencia que cualquier otra orientación, pues esta expresión particular de orientación imana mucho más singularmente y enfoca su percepción, su atención, muy intensamente sobre el ser y se mueve fácilmente en las expresiones de falta de relación recíproca con otros individuos. Esta es una experiencia que elige la esencia para explorar en esta dimensión, pero también como he establecido, crea esta expresión menos a menudo que otro tipo de orientación, pues ustedes se ESTÁN expresando naturalmente en la dirección de interconexión. Todas las conciencias están interconectadas.

Ahora; en cuanto a las creencias de monogamia y todos los términos que ponen en conjunto con este concepto – lealtad, devoción, compromiso, amor – estos son aspectos de sus sistemas de creencias, no que el amor mismo sea la expresión de un aspecto de sus sistemas de creencias, pero en muchas de sus expresiones, lo es.

Por lo tanto, les expreso que pueden tener conocimiento que se mueven en una dirección natural y buscan otro individuo o individuos que compartirán su permanencia y su exploración en términos objetivos con ustedes a través de su enfoque y esta es la propensión y la inclinación natural, para hacer pareja con otro individuo, pero es la expresión de sus sistemas de creencias que les mueven en las obligaciones de ese movimiento natural.

Ahora; dentro de su expresión se mueven ligeramente en esta dirección más intensamente en su atención por la razón de su consideración de las diferencias en las orientaciones. Por lo tanto, como se han imanado el uno al otro en orientación diferente, amplía también ciertos elementos de su realidad que llamarán su atención aumentando las diferencias entre ustedes.

Cada uno de ustedes escucha lo que les estoy expresando ahora, en este momento presente. Cada uno de ustedes escucha diferentemente.

Cada uno de ustedes tiene una comprensión de lo que les estoy expresando. Cada una de sus comprensiones son diferentes.

En esto, cuando terminemos nuestra conversación, les expreso un experimento. No se muevan en la dirección de competir y no se muevan en la dirección de expresiones de discusión acerca de lo que les he ofrecido en información este día, en la dirección de expresarse el uno al otro, “Elías ha expresado esto.” Pero más bien, escúchese el uno al otro ofreciendo el uno al otro sus percepciones individuales de lo que les he ofrecido y cuando se escuchen el uno al otro, permítanse claridad para moverse en el ‘no tiene importancia.’

Les expresaré también muy genuinamente, a veces objetivamente, no se comprenderán el uno al otro. Sus percepciones son tam diferentes que no se unirán, pero no tiene importancia, pues es muy aceptable que tengan estas diferencias. No hay necesidad de conversión, pues una percepción no es mejor que otra percepción. Una percepción no es correcta y la otra incorrecta. Son meramente diferentes y lo mismo puede lograrse con ambas.

Uno puede plantar un árbol en una maceta y uno puede plantar un árbol en la tierra. Ambos árboles crecerán. Pueden cuidarlos diferentemente. Su experiencia puede ser diferente. Su percepción del cuidado del árbol puede ser diferente. Pero ambos árboles crecerán. No tiene importancia. ¿Están comprendiendo?

JO: Sí, gracias. Eso fue...

Nota de Vic: Y aquí se terminó la cinta grabadora a 2:55 PM. ¡Me carga cuando eso sucede! Es como perderse el final de una buena película.


© 1999 Vicki Pendley/Mary Ennis, Todos los derechos reservados.





Copyright 1999 Mary Ennis, All Rights Reserved.